1* Of David. Fret not yourself because of evildoers; be not envious of wrongdoers!2For they will soon fade like the grass and wither like the green herb.3Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.*4Delight yourself in the Lord, and he will give you the desires of your heart.5Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act.6He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday.7Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices!8Refrain from anger, and forsake wrath! Fret not yourself; it tends only to evil.9For the evildoers shall be cut off, but those who wait for the Lord shall inherit the land.10In just a little while, the wicked will be no more; though you look carefully at his place, he will not be there.11But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace.12The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him,13but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming.14The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to slay those whose way is upright;15their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken.16Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked.17For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous.18The Lord knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever;19they are not put to shame in evil times; in the days of famine they have abundance.20But the wicked will perish; the enemies of the Lord are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away.21The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives;22for those blessed by the Lord* shall inherit the land, but those cursed by him shall be cut off.23The steps of a man are established by the Lord, when he delights in his way;24though he fall, he shall not be cast headlong, for the Lord upholds his hand.25I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken or his children begging for bread.26He is ever lending generously, and his children become a blessing.27Turn away from evil and do good; so shall you dwell forever.28For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.29The righteous shall inherit the land and dwell upon it forever.30The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice.31The law of his God is in his heart; his steps do not slip.32The wicked watches for the righteous and seeks to put him to death.33The Lord will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial.34Wait for the Lord and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off.35I have seen a wicked, ruthless man, spreading himself like a green laurel tree.*36But he passed away,* and behold, he was no more; though I sought him, he could not be found.37Mark the blameless and behold the upright, for there is a future for the man of peace.38But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off.39The salvation of the righteous is from the Lord; he is their stronghold in the time of trouble.40The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
Einheitsübersetzung 2016
Lebenslehre eines Weisen
1Von David.
Errege dich nicht über die Bösen,
ereifere dich nicht über jene, die Schlechtes tun!2Denn sie verwelken schnell wie das Gras,
wie frisches Grün verdorren sie.3Vertrau auf den HERRN und tue das Gute,
wohne im Land und hüte die Treue!4Habe deine Lust am HERRN!
So wird er dir geben, was dein Herz begehrt.5Befiehl dem HERRN deinen Weg,
vertrau ihm - er wird es fügen.6Er lässt deine Gerechtigkeit aufgehen wie das Licht,
dein Recht wie die Helle des Mittags.7Sei still vor dem HERRN und harre auf ihn!/
Errege dich nicht über den, dessen Weg Erfolg hat,
den Mann, der Ränke ausführt!8Steh ab vom Zorn und lass den Grimm,
errege dich nicht, es führt nur zu Bösem!9Denn die Bösen werden ausgetilgt,
die aber auf den HERRN hoffen, sie werden das Land besitzen.10Eine Weile noch, dann gibt es keinen Frevler mehr;
schaust du nach seiner Stätte - ist er nicht mehr da.11Doch die Armen werden das Land besitzen,
ihre Lust haben an der Fülle des Friedens.12Der Frevler sinnt auf Ränke gegen den Gerechten,
knirscht gegen ihn mit seinen Zähnen.13Der HERR verlacht ihn,
denn er hat gesehen: Sein Tag wird kommen.14Die Frevler haben das Schwert gezückt und ihren Bogen gespannt, /
um zu Fall zu bringen den Armen und Elenden,
hinzuschlachten, die den geraden Weg gehen.15Ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen,
ihre Bogen werden zerbrechen.16Besser das Wenige, das der Gerechte besitzt,
als der Überfluss vieler Frevler.17Denn die Arme der Frevler werden zerbrochen,
doch die Gerechten stützt der HERR.18Der HERR kennt die Tage der Bewährten,
ihr Erbe hat ewig Bestand.19Sie werden nicht zuschanden in böser Zeit,
in Tagen des Hungers werden sie satt.20Doch die Frevler werden zugrunde gehn,
mit den Feinden des HERRN,
wie die Pracht der Wiesen schwinden sie dahin,
im Rauch schwinden sie dahin.21Der Frevler borgt und erstattet nicht,
doch der Gerechte ist gütig und gibt.22Denn die von ihm Gesegneten werden das Land besitzen,
aber die von ihm Verfluchten werden ausgetilgt.23Der HERR festigt die Schritte des Menschen,
an seinem Weg hat er Gefallen.24Auch wenn er strauchelt, stürzt er nicht hin,
denn der HERR stützt seine Hand.25Jung war ich, nun bin ich alt, /
nie sah ich einen Gerechten verlassen
noch seine Nachkommen betteln um Brot.26Allzeit ist er gütig und leiht aus,
seine Nachkommen werden zum Segen.27Meide das Böse und tue das Gute,
so bleibst du wohnen für immer.28Denn der HERR liebt das Recht
und wird seine Frommen nicht verlassen,
auf immer werden sie bewahrt.
Doch die Nachkommen der Frevler werden ausgetilgt.29Die Gerechten werden das Land besitzen
und darin wohnen für alle Zeiten.30Der Mund des Gerechten bewegt Worte der Weisheit
und seine Zunge redet, was recht ist.31Die Weisung seines Gottes ist in seinem Herzen,
seine Schritte werden nicht wanken.32Der Frevler belauert den Gerechten
und sucht ihn zu töten.33Der HERR wird ihn nicht seiner Hand überlassen,
wird nicht zulassen, dass man ihn vor Gericht verurteilt.34Hoffe auf den HERRN
und bewahre seinen Weg!
Er wird dich erhöhen, das Land zu besitzen.
Wenn die Frevler ausgetilgt werden, wirst du es sehen.35Ich sah einen gewalttätigen Frevler,
sich spreizend wie ein grüner, verwurzelter Baum.36Er verging - siehe: er war nicht mehr da.
Ich suchte ihn, doch er war nicht zu finden.37Achte auf den Lauteren und sieh auf den Redlichen,
denn Zukunft hat der Mensch des Friedens.38Doch die Abtrünnigen sind allesamt vernichtet,
die Zukunft der Frevler ist ausgetilgt.39Die Rettung der Gerechten kommt vom HERRN,
ihre Zuflucht zur Zeit der Bedrängnis.40Der HERR hat ihnen geholfen und sie gerettet, /
er wird sie vor den Frevlern retten und ihnen Heil schenken,
denn sie haben sich bei ihm geborgen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.