1A Song of Ascents. Out of the depths I cry to you, O Lord!2O Lord, hear my voice! Let your ears be attentive to the voice of my pleas for mercy!3If you, O Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand?4But with you there is forgiveness, that you may be feared.5I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope;6my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.7O Israel, hope in the Lord! For with the Lord there is steadfast love, and with him is plentiful redemption.8And he will redeem Israel from all his iniquities.
Einheitsübersetzung 2016
Hilferuf aus tiefer Not
1Ein Wallfahrtslied.
Aus den Tiefen rufe ich, HERR, zu dir: /2Mein Herr, höre doch meine Stimme!
Lass deine Ohren achten auf mein Flehen um Gnade.3Würdest du, HERR, die Sünden beachten,
mein Herr, wer könnte bestehn?4Doch bei dir ist Vergebung,
damit man in Ehrfurcht dir dient.5Ich hoffe auf den HERRN, es hofft meine Seele,
ich warte auf sein Wort.6Meine Seele wartet auf meinen Herrn /
mehr als Wächter auf den Morgen,
ja, mehr als Wächter auf den Morgen.7Israel, warte auf den HERRN, /
denn beim HERRN ist die Huld,
bei ihm ist Erlösung in Fülle.8Ja, er wird Israel erlösen
aus all seinen Sünden.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.