1A Song of Ascents. Of David. If it had not been the Lord who was on our side— let Israel now say—2if it had not been the Lord who was on our side when people rose up against us,3then they would have swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;4then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us;5then over us would have gone the raging waters.6Blessed be the Lord, who has not given us as prey to their teeth!7We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped!8Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.
Einheitsübersetzung 2016
Israels Dank für die Befreiung
1Ein Wallfahrtslied. Von David.
Wäre es nicht der HERR gewesen, der da war für uns,
so soll Israel sagen,2wäre es nicht der HERR gewesen, der da war für uns,
als sich gegen uns Menschen erhoben,3dann hätten sie uns lebendig verschlungen,
als gegen uns ihr Zorn entbrannte,4dann hätten die Wasser uns weggespült,
hätte sich über uns ein Wildbach ergossen,5dann hätten sich über uns ergossen
die wilden und wogenden Wasser.6Der HERR sei gepriesen,
der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab.7Unsre Seele ist wie ein Vogel dem Netz des Jägers entkommen;
das Netz ist zerrissen und wir sind frei.8Unsere Hilfe ist im Namen des HERRN,
der Himmel und Erde erschaffen hat.*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.