1Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness!2Why should the nations say, “Where is their God?”3Our God is in the heavens; he does all that he pleases.4Their idols are silver and gold, the work of human hands.5They have mouths, but do not speak; eyes, but do not see.6They have ears, but do not hear; noses, but do not smell.7They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.8Those who make them become like them; so do all who trust in them.9O Israel,* trust in the Lord! He is their help and their shield.10O house of Aaron, trust in the Lord! He is their help and their shield.11You who fear the Lord, trust in the Lord! He is their help and their shield.12The Lord has remembered us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;13he will bless those who fear the Lord, both the small and the great.14May the Lord give you increase, you and your children!15May you be blessed by the Lord, who made heaven and earth!16The heavens are the Lord’s heavens, but the earth he has given to the children of man.17The dead do not praise the Lord, nor do any who go down into silence.18But we will bless the Lord from this time forth and forevermore. Praise the Lord!
Einheitsübersetzung 2016
Der Gott Israels und die Götzen der Völker
1Nicht uns, HERR, nicht uns, /
nein, deinem Namen gib Herrlichkeit,
wegen deiner Huld, wegen deiner Treue!2Warum sollen die Völker sagen:
Wo ist denn ihr Gott?3Unser Gott, er ist im Himmel,
alles, was ihm gefällt, vollbringt er.4Ihre Götzen sind nur Silber und Gold,
Machwerk von Menschenhand.5Sie haben einen Mund und reden nicht,
sie haben Augen und sehen nicht,6sie haben Ohren und hören nicht,
sie haben eine Nase und riechen nicht;7ihre Hände, sie greifen nicht, /
ihre Füße, sie gehen nicht,
sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.8Ihnen werden gleich, die sie machen,
alle, die auf sie vertrauen.9Israel, vertrau auf den HERRN!
Er ist ihr Schild und ihre Hilfe.10Haus Aaron, vertraut auf den HERRN!
Er ist ihr Schild und ihre Hilfe.11Die ihr den HERRN fürchtet, vertraut auf den HERRN!
Er ist ihr Schild und ihre Hilfe.12Der HERR hat unser gedacht, er wird segnen. /
Er wird segnen das Haus Israel.
Er wird segnen das Haus Aaron.13Der HERR wird segnen, die ihn fürchten,
die Kleinen und die Großen.14Der HERR wird euch mehren,
euch und eure Kinder.15Gesegnet seid ihr vom HERRN,
der Himmel und Erde gemacht hat.16Der Himmel ist Himmel des HERRN,
die Erde aber gab er den Menschen.17Nicht die Toten loben den HERRN,
keiner, der ins Schweigen hinabsteigt.18Wir aber preisen den HERRN
von nun an bis in Ewigkeit.
Halleluja!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.