1A Psalm of David. I will sing of steadfast love and justice; to you, O Lord, I will make music.2I will ponder the way that is blameless. Oh when will you come to me? I will walk with integrity of heart within my house;3I will not set before my eyes anything that is worthless. I hate the work of those who fall away; it shall not cling to me.4A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil.5Whoever slanders his neighbor secretly I will destroy. Whoever has a haughty look and an arrogant heart I will not endure.6I will look with favor on the faithful in the land, that they may dwell with me; he who walks in the way that is blameless shall minister to me.7No one who practices deceit shall dwell in my house; no one who utters lies shall continue before my eyes.8Morning by morning I will destroy all the wicked in the land, cutting off all the evildoers from the city of the Lord.
Einheitsübersetzung 2016
Vorsätze des Königs in der Stadt Gottes
1Ein Psalm Davids.
Von Huld und Recht will ich singen,
dir, HERR, will ich spielen.2Auf den rechten Weg will ich achten. /
Wann kommst du zu mir?
Ich lebe mit lauterem Herzen inmitten meines Hauses.3Ich setze mir nicht vor Augen, was Verderben bringt. /
Ich hasse es, Unrecht zu tun,
es soll nicht an mir haften.4Falschheit sei meinem Herzen fern,
ich will Böses nicht kennen.5Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet,
den bring ich zum Schweigen.
Wer stolze Augen hat und ein hochmütiges Herz,
den kann ich nicht ertragen.6Meine Augen suchen die Treuen im Land,
sie sollen bei mir wohnen.
Wer auf dem rechten Wege geht,
der darf mir dienen.7In meinem Haus wohne kein Betrüger,
kein Lügner kann bestehn vor meinen Augen.8Morgen für Morgen bring ich zum Schweigen alle Frevler des Landes,
um auszurotten aus der Stadt des HERRN alle, die Unrecht tun.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.