Sprüche 10 | English Standard Version Einheitsübersetzung 2016

Sprüche 10 | English Standard Version

The Proverbs of Solomon

1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother. 2 Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. 3 The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked. 4 A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich. 5 He who gathers in summer is a prudent son, but he who sleeps in harvest is a son who brings shame. 6 Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.* 7 The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot. 8 The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin. 9 Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. 10 Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin. 11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence. 12 Hatred stirs up strife, but love covers all offenses. 13 On the lips of him who has understanding, wisdom is found, but a rod is for the back of him who lacks sense. 14 The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near. 15 A rich man’s wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin. 16 The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin. 17 Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. 18 The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool. 19 When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent. 20 The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth. 21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense. 22 The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it.* 23 Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding. 24 What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted. 25 When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever. 26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him. 27 The fear of the Lord prolongs life, but the years of the wicked will be short. 28 The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish. 29 The way of the Lord is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers. 30 The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land. 31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off. 32 The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Einheitsübersetzung 2016

ZWEITE SAMMLUNG SPRICHWÖRTER SALOMOS

1 Sprichwörter Salomos: / Ein weiser Sohn macht dem Vater Freude, / ein dummer Sohn ist der Kummer seiner Mutter. 2 Durch Unrecht erworbene Schätze nützen nichts, / Gerechtigkeit aber rettet vor dem Tod. 3 Das Verlangen des Gerechten lässt der HERR nicht ungestillt, / die Gier der Frevler stößt er zurück. 4 Träge Hand bringt Armut, / fleißige Hand macht reich. 5 Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Mensch; / in Schande gerät, wer zur Erntezeit schläft. 6 Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, / im Mund der Frevler versteckt sich Gewalttat. 7 Das Andenken des Gerechten ist gesegnet, / der Name der Frevler vermodert. 8 Verständiger Sinn nimmt die Gebote an, / wer Törichtes redet, kommt zu Fall. 9 Wer aufrichtig seinen Weg geht, geht sicher, / wer krumme Wege geht, wird durchschaut. 10 Wer mit den Augen zwinkert, schafft Leid, / wer Törichtes redet, kommt zu Fall. 11 Der Mund des Gerechten ist ein Lebensquell, / im Mund der Frevler versteckt sich Gewalttat. 12 Hass weckt Streit, / Liebe deckt alle Vergehen zu. 13 Auf den Lippen des Einsichtigen findet man Weisheit, / auf den Rücken des Unverständigen passt der Stock. 14 Weise verbergen ihr Wissen, / der Mund des Toren ist drohendes Verderben. 15 Dem Reichen ist Habe seine feste Burg, / den Armen bringt ihre Armut Verderben. 16 Das Tun des Gerechten führt zum Leben, / das Einkommen des Frevlers zur Sünde. 17 Den Weg zum Leben geht, wer Unterweisung bewahrt, / wer Warnung missachtet, geht in die Irre. 18 Wer Hass verbirgt, heuchelt; / wer Verleumdung ausstreut, ist ein Tor. 19 Bei vielem Reden bleibt die Sünde nicht aus, / wer seine Lippen zügelt, ist klug. 20 Erlesenes Silber ist die Zunge des Gerechten, / das Herz des Frevlers ist wenig wert. 21 Die Lippen des Gerechten leiten viele, / die Toren sterben an Unverstand. 22 Der Segen des HERRN macht reich, / eigene Mühe tut nichts hinzu. 23 Des Toren Freude ist es, eine Schandtat zu begehen, / des Verständigen Freude, weise zu sein. 24 Was der Frevler fürchtet, kommt über ihn, / was die Gerechten ersehnen, erfüllt sich. 25 Wenn der Sturm daherbraust, ist der Frevler verloren, / der Gerechte ist fest gegründet für immer. 26 Wie Essig für die Zähne und Rauch für die Augen / ist der Faule für den, der ihn schickt. 27 Furcht des HERRN mehrt die Tage, / doch die Jahre der Frevler sind verkürzt. 28 Die Hoffnung der Gerechten wird Freude, / die Erwartung der Frevler wird zunichte. 29 Der Weg des HERRN ist Zuflucht für die Rechtschaffenheit, / Verderben aber für Übeltäter. 30 Der Gerechte wird niemals wanken, / doch die Frevler bleiben nicht im Land wohnen. 31 Der Mund des Gerechten lässt Weisheit sprießen, / eine Zunge voll Falschheit aber wird abgeschnitten. 32 Die Lippen des Gerechten achten auf das, was gefällt, / der Mund der Frevler aber auf das, was verkehrt ist.