1For this reason I, Paul, a prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles—2assuming that you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you,3how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.4When you read this, you can perceive my insight into the mystery of Christ,5which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit.6This mystery is* that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.7Of this gospel I was made a minister according to the gift of God’s grace, which was given me by the working of his power.8To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,9and to bring to light for everyone what is the plan of the mystery hidden for ages in* God, who created all things,10so that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places.11This was according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord,12in whom we have boldness and access with confidence through our faith in him.13So I ask you not to lose heart over what I am suffering for you, which is your glory.
Prayer for Spiritual Strength
14For this reason I bow my knees before the Father,15from whom every family* in heaven and on earth is named,16that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,17so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love,18may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,19and to know the love of Christ that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.20Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,21to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
Einheitsübersetzung 2016
DER APOSTEL UND DIE KIRCHE
Paulus, Verkünder des weltweiten Evangeliums
1Deshalb bin ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch, die Heiden.2Ihr habt doch gehört, welches Amt die Gnade Gottes mir für euch verliehen hat.3Durch eine Offenbarung wurde mir das Geheimnis kundgetan, wie ich es soeben kurz beschrieben habe.4Wenn ihr das lest, könnt ihr erkennen, welche Einsicht in das Geheimnis Christi mir gegeben ist.5Den Menschen früherer Generationen wurde es nicht kundgetan, jetzt aber ist es seinen heiligen Aposteln und Propheten durch den Geist offenbart worden:6dass nämlich die Heiden Miterben sind, zu demselben Leib gehören und mit teilhaben an der Verheißung in Christus Jesus durch das Evangelium.7Dessen Diener bin ich geworden dank des Geschenks der Gnade Gottes, die mir durch das Wirken seiner Macht verliehen wurde.8Mir, dem Geringsten unter allen Heiligen, wurde diese Gnade zuteil: Ich soll den Heiden mit dem Evangelium den unergründlichen Reichtum Christi verkünden9und enthüllen, was die Verwirklichung des geheimen Ratschlusses beinhaltet, der von Ewigkeit her in Gott, dem Schöpfer des Alls, verborgen war.10So soll jetzt den Fürsten und Gewalten des himmlischen Bereichs durch die Kirche die vielfältige Weisheit Gottes kundgetan werden,11nach seinem ewigen Plan, den er durch Christus Jesus, unseren Herrn, ausgeführt hat.12In ihm haben wir den freien und vertrauensvollen Zugang, den der Glaube an ihn schenkt.13Deshalb bitte ich, nicht wegen der Leiden zu verzagen, die ich für euch ertrage, denn sie sind euer Ruhm.
Fürbitte für die an Christus Glaubenden
14Daher beuge ich meine Knie vor dem Vater,15von dem jedes Geschlecht im Himmel und auf der Erde seinen Namen hat.16Er gebe euch Kraft aufgrund des Reichtums seiner Herrlichkeit, dass ihr durch seinen Geist gestärkt werdet im inneren Menschen.17Durch den Glauben wohne Christus in euren Herzen, in der Liebe verwurzelt und auf sie gegründet.18So sollt ihr mit allen Heiligen dazu fähig sein, die Länge und Breite, die Höhe und Tiefe zu ermessen19und die Liebe Christi zu erkennen, die alle Erkenntnis übersteigt. So werdet ihr erfüllt werden in die ganze Fülle Gottes hinein.20Dem aber, der gemäß der Macht, die in uns wirkt, unendlich viel mehr tun kann, als wir erbitten oder erdenken,21ihm sei die Herrlichkeit in der Kirche und in Christus Jesus bis in alle Generationen für ewige Zeiten. Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.