Psalm 99 | Český ekumenický překlad Einheitsübersetzung 2016

Psalm 99 | Český ekumenický překlad

HOSPODIN KRALUJE! NÁRODY TRNOU

1 Hospodin kraluje! Národy trnou. Trůní na cherubech! Země se zmítá. 2 Velký je Hospodin na Sijónu, nad všechny národy vyvýšený. 3 Nechť vzdávají chválu tvému jménu, velkému a budícímu bázeň – je svaté! 4 Silou Krále je láska k právu. Ty jsi určil právní řády; právo, spravedlnost v Jákobovi ty sám vykonáváš. 5 Vyvyšujte Hospodina, našeho Boha, klanějte se před podnožím jeho nohou – je svaté! 6 Mojžíš a Áron byli z jeho kněží, Samuel z těch, kdo vzývali jeho jméno; k Hospodinu volali a on jim odpovídal. 7 Promlouval k nim z oblačného sloupu; dbali na jeho svědectví a na nařízení, která jim dal. 8 Hospodine, Bože náš, ty jsi jim odpovídal, byl jsi jim Bohem, jenž promíjí, i když jsi jejich skutky stíhal pomstou. 9 Vyvyšujte Hospodina, našeho Boha, klanějte se směrem k jeho svaté hoře, neboť Hospodin, náš Bůh, je svatý!
Einheitsübersetzung 2016

Der heilige Gott auf dem Zion

1 Der HERR ist König. Es zittern die Völker. Er thront auf den Kerubim. Es wankt die Erde. 2 Groß ist der HERR auf Zion, erhaben ist er über alle Völker. 3 Preisen sollen sie deinen großen und Furcht gebietenden Namen. Er ist heilig! 4 Die Macht eines Königs ist das Recht, das er liebt. / Du bist es, der die Ordnung gegründet hat. Recht und Gerechtigkeit in Jakob hast du bewirkt. 5 Erhebt den HERRN, unsern Gott, / werft euch nieder am Schemel seiner Füße! Er ist heilig! 6 Mose und Aaron sind unter seinen Priestern, / Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen. Sie riefen zum HERRN und er gab ihnen Antwort. 7 Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen, sie hielten seine Gebote und die Satzung, die er ihnen gegeben. 8 HERR, unser Gott, du gabst ihnen Antwort./ Du warst ihnen ein vergebender Gott, doch ihre Vergehen hast du vergolten. 9 Erhebt den HERRN, unsern Gott, / werft euch nieder an seinem heiligen Berg! Denn der HERR, unser Gott, ist heilig!