1 Pro předního zpěváka; pro Kórachovce, žalm. 2 Lidé všech národů, tleskejte v dlaně, hlaholte Bohu, plesejte zvučně. 3 Hospodin, Nejvyšší, vzbuzuje bázeň, on je Král velký nad celou zemí. 4 Podrobí nám lidská společenství, národy k nohám nám složí. 5 Vybral nám za náš dědičný podíl chloubu Jákoba, jehož si zamiloval. - Sela- 6 Bůh vystoupil vzhůru za hlaholu, Hospodin za zvuku polnic. 7 Zpívejte žalmy Bohu, zpívejte žalmy, zpívejte žalmy našemu Králi, zpívejte žalmy! 8 Vždyť Bůh je Král nad celou zemí, zpívejte žalmy k poučení. 9 Bůh kraluje nad všemi pronárody, Bůh sedí na svém svatém trůnu. 10 Knížata lidských společenství se shromáždila, jsou lidem Abrahamova Boha. Vždyť štíty země náležejí Bohu nesmírně vyvýšenému.
Einheitsübersetzung 2016
Gott, der König aller Völker
1Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.2Ihr Völker alle, klatscht in die Hände;
jauchzt Gott zu mit lautem Jubel!3Denn Furcht gebietend ist der HERR, der Höchste,
ein großer König über die ganze Erde.4Er unterwerfe uns Völker
und zwinge Nationen unter unsere Füße.5Er erwähle für uns unser Erbland,
den Stolz Jakobs, den er lieb hat. [Sela]6Gott stieg empor unter Jubel,
der HERR beim Schall der Hörner.7Singt unserm Gott, ja singt ihm!
Singt unserm König, singt ihm!*8Denn König der ganzen Erde ist Gott.
Singt ihm ein Weisheitslied!9Gott wurde König über die Völker,
Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.10Versammelt sind die Fürsten der Völker
als Volk des Gottes Abrahams.
Denn Gott gehören die Schilde der Erde;
er ist hoch erhaben.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.