Hiob 26 | Český ekumenický překlad Bible, překlad 21. století

Hiob 26 | Český ekumenický překlad

TŘETÍ ODPOVĚĎ JÓBOVA BILDADOVI - — Divy Božího stvoření

1 Jób na to odpověděl: 2 „Jak pomůžeš tomu, komu chybí síla? Jak zachráníš vysílené rámě? 3 Jak poradíš tam, kde chybí moudrost? Jak seznámíš s tím, co skýtá hojnou pomoc? 4 Komu povídáš ta slova? Čí to dech vychází z tebe? 5 Stíny zemřelých se úzkostně chvějí, i vody dole a co v nich přebývá. 6 Podsvětí je před ním obnaženo, říše zkázy nepřikryta. 7 On roztáhl sever nad pustotou, nad nicotou zavěsil zemi, 8 vody zabaluje do oblaků, mračno pod nimi se neprotrhne; 9 svůj trůn zahaluje, rozprostírá nad ním oblak. 10 Na vodní hladině vykroužil obzor, kde končí světlo i tma. 11 Sloupy nebes se chvějí a trnou, když okřikne vody ; 12 svou mocí vzdouvá moře, svou rozumností Netvora zdolal. 13 Jeho duch dal nebesům velkolepost, jeho ruka proklála útočného hada. 14 Hle, to je jen část jeho cest; zaslechli jsme o něm pouhý šelest, kdo může porozumět hřímání jeho bohatýrské síly?“
Bible, překlad 21. století

Jen šepot o něm slyšíme

1 Job na to řekl: 2 „Jak pěkně umíš slabému pomoci! Jak jsi bezmocného přímo zachránil! 3 Jakou radu jsi bláhovému udělil! Jak hluboké pochopení jsi tu projevil! 4 Komu chceš tyhle řeči vykládat? Jaký duch to z tebe promlouvá? 5 Mrtví se před Bohem chvějí v hlubinách, pod vodou s těmi, kdo prodlévají tam. 6 Před ním je nahé samo záhrobí, neskryje se před ním říše záhuby. 7 On prostírá sever nad prázdnem, zavěšuje zemi na ničem. 8 On váže vody do oblak, mračno pod nimi se však netrhá. 9 On zahaluje úplněk, mrakem ho přikrývá jako závojem. 10 Vykroužil obzor nad vodní hladinou, tam, kde je hranice světla s temnotou. 11 Nebeské pilíře třesou se, děsí se při jeho pohrůžce. 12 On svojí mocí moře utišil, netvora rozdrtil svou moudrostí. 13 Nebe svým dechem rozjasnil, slizkého hada svou rukou poranil. 14 A to jsou z jeho cest pouhé okraje, jen slabý šepot o něm slyšíme – burácení jeho moci kdo by rozuměl?“