Psalm 112 | Český ekumenický překlad Bible, překlad 21. století

Psalm 112 | Český ekumenický překlad

BLAZE MUŽI, JENŽ SE BOJÍ HOSPODINA

1 Haleluja. (Álef) Blaze muži, jenž se bojí Hospodina, (Bét) jenž velikou zálibu má v jeho přikázáních! (Gimel) 2 Jeho potomci se stanou bohatýry v zemi, (Dálet) pokolení přímých bude požehnáno. (Hé) 3 Jmění, bohatství má ve svém domě, (Vav) jeho spravedlnost trvá navždy. (Zajin) 4 Ve tmách vzchází přímým světlo; (Chet) Bůh je milostivý, plný slitování, spravedlivý. (Tet) 5 Dobře bývá muži, jenž se smiluje a půjčí (Jod) a své věci spravuje dle práva: (Kaf) 6 nezhroutí se nikdy, (Lámed) spravedlivý zůstane v paměti věčně. (Mém) 7 Nemusí se bát zlé zprávy, (Nún) jeho srdce pevně doufá v Hospodina. (Sámek) 8 Jeho srdce má oporu v Bohu, nebojí se, (Ajin) jednou spatří pád svých protivníků. (Pé) 9 Rozděluje, dává ubožákům, (Çáde) jeho spravedlnost trvá navždy, (Kóf) jeho roh se zvedne v slávě. (Réš) 10 Svévolník na to zlostně hledí, (Šín) skřípe zuby a odvahu ztrácí; (Táv) choutky svévolníků přijdou vniveč.
Bible, překlad 21. století
1 Haleluja!* Blaze člověku, který Hospodina ctí a jeho přikázání si velmi oblíbil! 2 Hrdinové země budou jeho potomci, požehnáno bude pokolení poctivých. 3 V jeho domě je vzácné bohatství, jeho spravedlnost navždy obstojí. 4 Vychází ve tmách světlo poctivým, spravedlivý je, milostivý a soucitný! 5 Dobře je člověku, jenž soucitně půjčuje, své záležitosti spravedlivě spravuje. 6 Takový nebude nikdy otřesen, spravedlivý navždy v paměti zůstane. 7 Ze zlých zpráv nemá strach, srdce má pevné, na Hospodina spoléhá. 8 Srdce má statečné, nemá strach, nakonec uvidí svých protivníků pád. 9 Rozděluje štědře, chudým rozdává, jeho spravedlnost navždy zůstává, jeho roh se slavně pozvedá. 10 Při pohledu na to zuří ničema, zuby skřípe a celý vrávorá – tužba ničemů bude zmařena!