Psalm 8 | 圣经当代译本修订版 上帝的荣耀与人的尊贵 大卫的诗,交给乐长,迦特乐器伴奏。 1 我们的主耶和华啊, 你的名在地上何其尊贵! 你的荣耀充满诸天。 2 你使孩童和婴儿的口发出颂赞, 好叫你的仇敌哑口无言。 3 我观看你指头创造的穹苍和你摆列的月亮星辰, 4 人算什么,你竟顾念他! 世人算什么,你竟眷顾他! 5 你叫他比天使低微一点, 赐他荣耀和尊贵作冠冕。 6 你派他管理你亲手造的万物, 使万物降服在他脚下: 7 牛羊、田野的兽、 8 空中的鸟、海里的鱼及其他水族。 9 我们的主耶和华啊, 你的名在地上何其尊贵!
中文和合本(简体) 1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 迦 特 乐 器 。 ) 耶 和 华 ─ 我 们 的 主 啊 , 你 的 名 在 全 地 何 其 美 ! 你 将 你 的 荣 耀 彰 显 於 天 。 2 你 因 敌 人 的 缘 故 , 从 婴 孩 和 吃 奶 的 口 中 , 建 立 了 能 力 , 使 仇 敌 和 报 仇 的 闭 口 无 言 。 3 我 观 看 你 指 头 所 造 的 天 , 并 你 所 陈 设 的 月 亮 星 宿 , 4 便 说 : 人 算 甚 麽 , 你 竟 顾 念 他 ? 世 人 算 甚 麽 , 你 竟 眷 顾 他 ? 5 你 叫 他 比 天 使 ( 或 译 : 神 ) 微 小 一 点 , 并 赐 他 荣 耀 尊 贵 为 冠 冕 。 6 你 派 他 管 理 你 手 所 造 的 , 使 万 物 , 就 是 一 切 的 牛 羊 、 田 野 的 兽 、 空 中 的 鸟 、 海 里 的 鱼 , 凡 经 行 海 道 的 , 都 服 在 他 的 脚 下 。 7 a 8 a 9 耶 和 华 ─ 我 们 的 主 啊 , 你 的 名 在 全 地 何 其 美 !