Jesus Sirach 45 | Съвременен български превод

Jesus Sirach 45 | Съвременен български превод

Величието на Мойсей

1 От него създаде достоен мъж, спечелил уважението на всички хора – обичания и от Бога, и от хората Мойсей, чиято памет е благословена. 2 Той го изравни по слава със светиите и го възвеличи за страх на враговете. 3 Чрез неговите думи Той прекратяваше знамения, прославяше го пред царе. Чрез него даваше заповеди на Своя народ и му показваше част от славата Си. 4 Заради верността и кротостта му Господ го дари със святост, избра него измежду всички хора 5 и му позволи да чува Неговия глас, въведе го в тъмния облак* и очи в очи му предаде заповедите – закон на живота и знанието, за да научи потомците на Яков на Завета, а Израил – на Своите повели.

Предоставяне свещенство на Аарон

6 Като него издигна в святост и брат му Аарон от Левиевото племе. 7 Сключи вечен завет с него и му предостави свещенството на народа. Благослови го с особен вид дреха и го опаса с пояса на славата. 8 Той постави върху него знаците на величието му и го облече във великолепни дрехи:* долна дреха, подир и ефод, 9 по края на който бяха поставени нарове от прежда и голям брой златни звънчета, за да звънтят при всяка негова крачка и този звън да се чува в храма като напомняне към синовете на Божия народ. 10 Положи му и свещената дреха от злато, синя и червена вълна – художествена изработка, съдийски нагръдник с Урим и Тумим 11 – изкусно изтъкан от червен плат, със скъпоценни камъни като печати, със златен обков – дело на майстор, върху които, като напомняне, бяха издълбани имената на Израилевите племена според техния брой. 12 На кидара му постави златна плочка с издълбан като печат надпис – венец на святост и почетен знак, – великолепно украшение, прелест, която окото жадува. 13 Преди Аарон не е имало нещо толкова красиво.* Никой от друг род не се е обличал така, нито ще се облече освен синовете му и неговите потомци през всички векове. 14 Неговите жертвоприношения са ежедневни, винаги по два пъти на ден, и се изгарят напълно. 15 Мойсей напълни ръце и го помаза със свещен елей.* Така на него и потомството му бе отредено чрез вечен завет да служат на Господа, докато съществува небе, и заедно да свещенодействат и да благославят народа с Неговото име. 16 Господ избра него от всички живи, за да Му принася жертва, кадило и благоухание като напомняне, че е проявил милост към Своя народ. 17 Той му даде чрез Своите заповеди власт върху съдебните наредби, за да научи потомците на Яков да свидетелстват и за да просвещава Израил в Неговия закон. 18 Против него въстанаха чужди на неговия род, които му завидяха в пустинята. Това бяха хората на Датан и Авирон, както и привържениците на Корей, изпълнени с възбуда и гняв. 19 Господ видя това и не бе благосклонен, и те загинаха от яростния Му гняв.* Той стори над тях чудо, като ги изтреби с пламъците на Своя огън. 20 Така прослави Аарон и му даде наследство: за него отдели първите плодове, които дава земята,* но преди всичко предостави на жреците хляб в изобилие, 21 защото те се прехранват от жертвите, принесени на Господа, които Той определи за него и потомството му. 22 Аарон не бива да получава наследство от земята на народа и няма да има дял сред тях, защото Сам Господ е негов дял и наследство.

Славата на Финеес

23 Трети по слава е Финеес, синът на Елеазар, изпълнен с ревност и страхопочитание пред Господа, защото прояви преданост и смел дух, когато народът се беше отвърнал от Господа, и умилостиви гнева Му към Израил. 24 Затова с него бе сключен мирен договор, той да бъде начело на свещениците и на своя народ, така че на него и на потомството му да принадлежи достойнството на свещенството за вечни времена. 25 Както според договора с Давид, сина на Йесей от племето на Юда, царската власт се наследява само от син към син, така и свещенството е наследствено право на Аарон и потомството му. 26 И нека Бог ви даде мъдрост в сърцата да съдите справедливо Неговия народ, за да не помръкнат щастието и славата ви сред поколенията.