Psalm 30 | Съвременен български превод

Psalm 30 | Съвременен български превод

Песен за избавлението

(29)

1 Псалом на Давид. Песен при освещаване на храма. 2 * Господи, ще Те възхваля, защото ме въздигна и не остави враговете ми да тържествуват над мене. 3 Господи, Боже мой, виках към Тебе и Ти ме изцели. 4 Господи, Ти изведе душата ми от ада и ме запази, за да не сляза в гроба. 5 Пейте пред Господа, вие, които сте Негови, прославяйте Неговото свято име. 6 Защото гневът Му е за миг, благоволението Му – за цял живот. Вечер настъпва плач, а сутрин – отново радост. 7 В своето благоденствие си казах: „Няма да се поколебая никога.“ 8 Господи, Ти беше ме поставил на здрава планина по благоволението Си. Но Ти скри лицето Си и аз се смутих. 9 Към Тебе, Господи, тогава виках и на своя Господ се помолих: 10 „Каква полза от кръвта ми, когато сляза в гроба? Ще Те слави ли пръстта? Ще възвестява ли тя Твоята истина? 11 Чуй, Господи, и се смили над мене. Господи, бъди ми помощник!“ 12 Ти превърна тъгата ми в ликуване, сне от мене вретището и ме заобиколи с веселие. 13 Затова Те прославям и няма да замлъкна. Господи, Боже мой, вечно ще Те славя!