Titus 1 | Съвременен български превод Верен

Titus 1 | Съвременен български превод

Поздрав и благослов

1 Павел, служител на Бога и апостол на Иисус Христос, изпратен, за да повярват Божиите избраници и да познаят истината на благочестието 2 с надежда за вечен живот, който неизменният в словото Си Бог обеща преди началото на времето, 3 а в определеното време яви словото Си чрез проповедта, поверена на мене по заповед на нашия Спасител, Бога, 4 пиша до Тит, истински син по обща вяра. Благодат, милост* и мир от Бог Отец и Господ* Иисус Христос, нашия Спасител.

За епископското служение

5 Оставих те в Крит заради това – да уредиш останалото и да поставиш във всеки град презвитери, както бях ти поръчал: 6 такъв, който е безукорен, мъж на една жена* и с вярващи деца, неупреквани в разпътство или непокорство. 7 Защото епископът, като Божий разпоредник, трябва да е безукорен, да не бъде високомерен, избухлив, пияница, побойник, користолюбив, 8 но гостоприемен, обичащ доброто, разумен, справедлив, благочестив, въздържан, 9 да се придържа към истинското слово, както е бил научен, за да може да наставлява в здравото учение и да изобличава онези, които противоречат.

Срещу лъжеучителите

10 Защото има много хора, особено между обрязаните, които са непокорни, празнодумци и измамници. 11 Устата им трябва да се затворят. Такива разбиват цели семейства, тъй като поради користолюбие учат на онова, на което не трябва да учат. 12 Един от тях, техен прорицател, казал: „Критяните открай време са лъжци, зли зверове, лениви търбуси.“ 13 Това свидетелство е вярно. Поради това изобличавай ги строго, за да бъдат твърди във вярата 14 и да не обръщат внимание на юдейски измислици и на наредби от хора, които се отвръщат от истината. 15 За чистите всичко е чисто, а за осквернените и невярващите няма нищо чисто – на такива и умът, и съвестта са осквернени. 16 Те твърдят, че познават Бога, а с делата си Го отричат. Това са мерзавци и размирници, непригодни за никакво добро дело.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 Павел, слуга на Бога и апостол на Иисус Христос според вярата на Божиите избрани и според познаването на истината, която е според благочестието, 2 в надежда за вечен живот, който Бог, който не лъже, е обещал преди вечни времена, 3 но в определеното време яви словото Си чрез посланието, поверено на мен по заповед на Бога, нашия Спасител, 4 до Тит, моето истинско по общата ни вяра дете: Благодат и мир от Бог Отец и Господ Иисус Христос, нашия Спасител! 5 Оставих те в Крит по тази причина – да сложиш в ред недовършеното и да поставиш старейшини във всеки град, както ти поръчах: 6 ако някой е непорочен, мъж на една жена и има верни деца, които не са обвинени в разпуснат живот или непокорство. 7 Защото надзорникът трябва да е безупречен*, като Божи управител, не своеволен, нито сприхав, нито да се заседява при виното, нито побойник, нито да е лаком за пагубна печалба, 8 а гостолюбив, обичащ доброто, разбран, справедлив, благочестив, самообладан, 9 който здраво държи вярното слово така, както е бил научен, за да може и да увещава със здравото учение, и да изобличава онези, които противоречат. 10 Защото има много непокорни, празнословци и измамници, особено от обрязаните, 11 чиито уста трябва да се запушат, които съсипват цели домове, като поучават заради гнусна печалба това, което не трябва. 12 Един от тях, техен собствен пророк, е казал: Критяните са винаги лъжци, зли зверове, лениви търбуси. 13 Това свидетелство е вярно. По тази причина ги изобличавай строго, за да бъдат здрави във вярата, 14 като не обръщат внимание на юдейски басни и на заповеди от хора, които се отвръщат от истината. 15 За чистите всичко е чисто, а за осквернените и невярващите няма нищо чисто, а даже и умът им и съвестта им са осквернени. 16 Твърдят, че познават Бога, но с делата си Го отричат, като са отвратителни и непокорни, и негодни за никакво добро дело.