Psalm 99 | Съвременен български превод Верен

Psalm 99 | Съвременен български превод

Възхвала на всесветия Бог

(98)

1 Господ царува – народите благоговеят! Той седи на херувими – земята се тресе! 2 Велик е Господ в Сион и стои високо над всички народи. 3 Нека славословят Твоето велико и страшно име: то е свято! 4 Ти утвърди справедливо силата на царя, който обича правосъдие. Ти създаде правосъдие и справедливост у Яков. 5 Превъзнасяйте Господа, нашия Бог, и се покланяйте пред трона Му, защото Той е свят! 6 Мойсей и Аарон сред множеството Негови свещеници, както и Самуил между онези, които призовават името Му, викаха към Господа и Той ги чуваше. 7 Той им говореше от облачен стълб и те спазваха Неговите заповеди и наредбите, които им беше дал. 8 Господи, Боже наш! Ти ги чуваше, Ти беше за тях Бог, Който прощава и наказва за техните грехове. 9 Величайте нашия Господ Бог и Му се покланяйте на Неговата свята планина, защото нашият Господ Бог е свят.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 ГОСПОД царува! Нека треперят народите! Той седи на престол над херувимите. Нека се потресе земята! 2 ГОСПОД е велик в Сион и е извисен над всичките народи. 3 Нека хвалят Твоето велико и страшно Име; свят е Той! 4 И силата на Царя обича правда. Ти си утвърдил правота, извършил си правосъдие и правда в Яков. 5 Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и кланяйте се при подножието на краката Му. Свят е Той! 6 Мойсей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил беше между призоваващите Името Му; те призоваваха ГОСПОДА и Той им отговаряше. 7 Той им говореше в облачния стълб и те пазеха свидетелствата Му и наредбата, която им даде. 8 ГОСПОДИ, Боже наш, Ти им отговаряше; Ти им беше Бог, който прощава, но и Отмъстител за деянията им. 9 Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и се кланяйте при святата Му планина, защото свят е ГОСПОД, нашият Бог!