Psalm 87 | Съвременен български превод Верен

Psalm 87 | Съвременен български превод

Планината Сион – майка на народите

(86)

1 * Псалом на Кореевите синове. Песен. Неговите основи* са на святи планини. 2 Господ обича вратите на Сион повече от всички жилища на Яков. 3 Славни неща се разказват за тебе, о, град на Бога! 4 Раав* и Вавилон са между тези, които Ме познават; същото се отнася за филистимците; Тир и Етиопия – и те ще кажат: „Този и онзи са оттам.“ 5 А за Сион ще казват: „Този и онзи са родени в него и сам Всевишният го утвърди.“ 6 Когато се преброяват народите, Господ ще напише: „Този е роден там.“ 7 И онези, които пеят и които свирят, ще казват: „Всичките ми извори са у тебе.“

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 Псалм на Кореевите синове. Песен. Неговата основа е на светите планини. 2 ГОСПОД обича портите на Сион повече от всички жилища на Яков. 3 Славни неща се говориха за теб, граде Божи. (Села.) 4 Ще спомена Рахавт. е. Египет и Вавилон на онези, които Ме познават. Ето, Филистия и Тир с Етиопия: Този се е родил там. 5 А за Сион ще се каже: Този и онзи са се родили в него, и сам Всевишният ще го утвърди. 6 ГОСПОД ще запише при записването на народите: Този се е родил там. (Села.) 7 Както певците, така и музикантите ще казват: Всичките ми извори са в теб!