Psalm 6 | Съвременен български превод Верен

Psalm 6 | Съвременен български превод

Молитва, посветена на покаянието

1 За първия певец. В съпровод на осмострунен инструмент. Псалом на Давид. 2 * Господи, не ме упреквай в гнева Си, нито ме наказвай в яростта Си. 3 Бъди милостив към мене, Господи, защото аз съм немощен. Изцели ме, Господи, понеже страдам чак до мозъка на костите си. 4 Моята душа страда силно, а Ти, Господи, докога ще се бавиш? 5 Обърни се, Господи, избави ме! Спаси ме заради милостта Си, 6 защото сред мъртвите никой няма да Те споменава, в преизподнята кой ще Те прославя? 7 Уморен съм от своите въздишки. Всяка нощ се обливам в сълзи в леглото си. 8 Помръкнаха от скръб очите ми, състариха се поради всичките ми врагове. 9 Махнете се от мене всички, които вършите беззаконие. 10 Господ чу молбата ми, Господ приема молитвата ми. 11 Да бъдат засрамени и ужасени всичките ми врагове! Те трябва да отстъпят и в миг да станат за позор.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 За първия певец. На струнни инструменти. На шеминит*. Псалм на Давид. ГОСПОДИ, не ме обвинявай в гнева Си и не ме наказвай в яростта Си! 2 Смили се за мен, ГОСПОДИ, защото съм немощен; изцели ме, ГОСПОДИ, защото костите ми са смутени. 3 Душата ми е много ужасена, но Ти, ГОСПОДИ – докога? 4 Върни се, ГОСПОДИ, избави душата ми, спаси ме заради Своята милост! 5 Защото в смъртта няма възпоменание за Теб, кой ще Те слави в Шеол? 6 Уморих се от стенанието си, всяка нощ обливам леглото си, със сълзите си измокрям постелката си. 7 Окото ми повехна от скръб, остаря заради всичките ми врагове. 8 Махнете се от мен, всички вие, които вършите беззаконие, защото ГОСПОД е чул гласа на плача ми. 9 ГОСПОД е чул молбата ми, ГОСПОД ще приеме молитвата ми. 10 Да се посрамят и много да се ужасят всичките ми врагове, да се върнат назад, да се посрамят внезапно!