Psalm 26 | Съвременен български превод Верен

Psalm 26 | Съвременен български превод

Молба за защита на праведния

(25)

1 Псалом на Давид. Съди ме, Господи: живях невинно и се уповавам на Господа, без да се колебая. 2 Господи, подложи ме на изпитание, провери ме, изпитай моите чувства и моя разум; 3 защото Твоята милост е пред очите ми и аз постъпвах според Твоята истина. 4 Сред измамници не седях и с коварни няма да общувам. 5 Мразя сборището на злосторниците и с нечестиви няма да живея. 6 Ще умивам ръцете си в невинност и ще обикалям жертвеника Ти, Господи. 7 Ще Те възхвалявам на висок глас и ще разказвам за всички Твои чудеса. 8 Господи, обичам дома, в който Ти живееш, и мястото, където живее Твоята слава. 9 Не погубвай душата ми заедно с грешниците и живота ми – заедно с онези, които проливат кръв, 10 в чиито ръце има злодеяния и чиято десница е пълна с подкупи. 11 Аз пък съм невинен; спаси ме и се смили над мене. 12 Кракът ми крачи по равен път, в събранията ще възхвалявам Господа.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 Псалм на Давид. Отсъди ми, ГОСПОДИ, защото съм ходил в непорочността си! Уповах се на ГОСПОДА и няма да се поклатя. 2 Провери ме, ГОСПОДИ, и ме изпитай, очисти вътрешностите ми и сърцето ми. 3 Защото Твоята милост е пред очите ми и ходя в истината Ти. 4 Не съм седял с лъжливи хора и няма да отида с лицемери. 5 Мразя събранието на злодеите и няма да седна с безбожните. 6 Ще измия в невинност ръцете си и ще обиколя олтара Ти, ГОСПОДИ, 7 за да издигна глас на благодарност и да разкажа за всички Твои чудеса. 8 ГОСПОДИ, възлюбих жилището на дома Ти и мястото, където славата Ти обитава. 9 Да не грабнеш душата ми с грешниците, нито живота ми с кръвожадни мъже, 10 в чиито ръце има злодеяние, и чиято десница е пълна със подкуп! 11 А аз ще ходя в непорочността си – изкупи ме и ме помилвай! 12 Кракът ми стои на равно място; в събранията ще прославям ГОСПОДА.