Psalm 101 | Съвременен български превод Верен

Psalm 101 | Съвременен български превод

Стремеж към непорочност

(100)

1 Псалом на Давид. Милостта и правосъдието ще възпявам; на Тебе, Господи, ще пея. 2 Ще размислям за непорочен път: кога ще дойдеш при мене? Тогава ще живея с чисто сърце в своя дом. 3 Няма да насоча очите си към нищо беззаконно; мразя престъпно дело; то няма да се докосне до мене. 4 Ще държа далече от мене развратеното сърце; няма да имам нищо общо със злото. 5 Ще погубя онзи, който тайно злослови срещу ближния си; няма да търпя онзи, който е с горделиви очи и надменно сърце. 6 Очите ми са насочени към верните на земята, за да бъдат те винаги с мене; който ходи в непорочен път, той ще ми служи. 7 Онзи, който е коварен, няма да живее в моя дом, а онзи, който е лъжец, няма да стои пред очите ми. 8 От ранни зори ще изтребвам всички нечестиви по страната, за да изкореня от Господния град всички, които вършат беззаконие.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 Псалм на Давид. Ще възпея милост и правосъдие; на Теб, ГОСПОДИ, ще пея псалми! 2 Ще постъпвам разумно в път съвършен. Кога ще дойдеш при мен? Ще ходя вътре в дома си в чистотата на сърцето си. 3 Няма да поставя пред очите си нищо лошо; мразя престъпване на закона, това няма да се прилепи към мен. 4 Лъжливо сърце ще отстъпи от мен, няма да познавам зло. 5 Който клевети тайно съседа си, него ще погубя; който има горделиво око и надменно сърце, него няма да търпя. 6 Очите ми ще бъдат върху верните на земята, за да живеят с мен; който ходи в съвършен път, той ще ми служи. 7 Който постъпва коварно, няма да живее вътре в дома ми; който говори лъжа, няма да устои пред очите ми. 8 Всяка сутрин ще погубвам всичките безбожни на земята, за да изтребя от града на ГОСПОДА всички, които вършат беззаконие.