Jesaja 24 | Съвременен български превод Верен

Jesaja 24 | Съвременен български превод

Опустошаване на земята до възцаряването на Господ Вседържител над Сион

1 Ето Господ опустошава земята и я обезлюдява, променя вида и и разпръсква живеещите по нея. 2 И каквото се случи с народа, това ще стане и със свещениците; каквото – със слугата, такова и с господаря му; каквото – със слугинята, същото и с господарката и; каквото – с купувача, такова и с продавача; каквото – с вземащия заем, същото и с даващия; каквото – с лихваря, такова и с даващия лихва. 3 Земята е опустошена докрай и напълно разграбена, защото Господ изрече това слово. 4 Тъгува и унива земята, чезне и изнемогва Вселената. Първенците между хората на земята отпаднаха. 5 Земята е осквернена от тези, които я обитават, защото те престъпиха законите, измениха на наредбите и нарушиха вечния завет. 6 Затова проклятие постига земята и жителите и понасят наказание. Чезнат земните жители и малко хора ще останат. 7 Младото вино жалее, лозето боледува, въздишат всички, които имаха весело сърце. 8 Секна веселието, придружено с тъпани, затихна шумът на веселбата и замлъкна звукът на гуслата. 9 Пеят, а не пият вино, защото спиртното питие им горчи. 10 Разрушен е плячкосаният град и в къщите не може да се влезе. 11 Търси се вино по улиците. Всяка радост помръкна и веселието престана. 12 Градът се превърна в пустош, а портите – в развалини. 13 А между народите по земята ще е същото като при друсане на маслина и дообиране на лозе. 14 Те ще се провикнат и ще ликуват. От морето ще възклицават за величието на Господа. 15 Славете Господа в източните страни, и по морските острови – името на Господа, Бога Израилев. 16 От края на земята чуваме песни: „Слава на праведния.“ Тогава си казах: „Чезна, чезна аз! Горко ми! Грабители грабят, грабителски грабят грабители.“ 17 Ужас, яма и клопка за земните жители. 18 Така ще стане, че който е побягнал от вика на ужаса, ще падне в яма, а този, който излезе от ямата, ще попадне в клопка. Небето ще се разтвори и земните недра ще се разклатят. 19 Земята се разпуква, тресе се и се руши. 20 Земята полита като пияница и се клати като шатра. Беззаконието и ще натежи върху нея, тя ще се срути и няма да се изправи повече. 21 Така ще стане, че в онзи ден Господ ще посети небесното войнство във висините и земните царе по земята. 22 Те ще бъдат събрани като затворници в ров, ще бъдат хвърлени в тъмница и след много дни ще бъдат наказани. 23 Тогава луната ще се изчерви и слънцето ще се засрами, когато Господ Вседържител се възцари над планината Сион и в Йерусалим, пред чиито първенци ще се прослави.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 Ето, ГОСПОД изпразва земята и я запустява, обръща я и разпръсва жителите ѝ. 2 И ще стане както с народа, така и със свещеника; както със слугата, така и с господаря му; както със слугинята, така и с господарката ѝ; както с купувача, така и с продавача; както с този, който дава назаем, така и с този, който взема назаем; както с онзи, който взема лихва, така и с онзи, който му дава лихва. 3 Съвсем ще се изпразни земята и напълно ще се оголи, защото ГОСПОД изговори това слово. 4 Жалее и вехне земята, чезне и вехне светът. Чезнат високопоставените от народа на земята. 5 И земята е осквернена под жителите си, защото престъпиха законите, не зачитаха наредбата, нарушиха вечния завет. 6 Затова клетва погълна земята и жителите ѝ се намериха виновни; затова жителите на земята изгоряха и малцина хора останаха. 7 Жалее младото вино, чезне лозето, въздишат всички, които имаха весело сърце. 8 Спира веселието на тъпаните, престава шуменето на веселящите се, спира веселието на арфата. 9 Няма да пият вино с песни, спиртното питие ще загорчи на онези, които го пият. 10 Опустелият град се събори, всяка къща е затворена, никой не може да влезе. 11 Оплаквателен вик има по улиците за виното; помрачи се всяка радост, оттегли се веселието на земята. 12 В града остана пустош и портата е разбита, в развалини. 13 Защото така ще бъде сред земята, между народите, както при бруленето на маслина, като пабиръка, когато свърши гроздоберът. 14 Тези ще издигнат глас, ще пеят за величието на ГОСПОДА, ще извикат от морето. 15 Затова прославете ГОСПОДА в източните страни, Името на ГОСПОДА, Израилевия Бог – по островите на морето. 16 От край-земята чухме песни: Слава на Праведния! Но аз казах: Чезна! Чезна! Горко ми! Грабители грабят, грабеж грабят грабители! 17 Страх и яма, и примка върху теб, земни жителю! 18 И който бяга от гласа на страха, ще падне в ямата; а който излезе от ямата, ще се улови в примката; защото прозорците отгоре се отвориха и основите на земята треперят. 19 Земята се разпадна напълно, земята се разложи напълно, земята силно се разтресе. 20 Земята ще залита като пиян и ще се мята като колиба. Беззаконието ѝ ще натегне върху нея и ще падне, и няма вече да стане. 21 И в онзи ден ГОСПОД ще накаже войнството на висините във висините и земните царе на земята. 22 И ще бъдат събрани, както се събират затворници в тъмницата. И ще бъдат затворени в затвора и след дълго време ще бъдат наказани. 23 Тогава луната ще се изчерви и слънцето ще се засрами, защото ГОСПОД на Войнствата ще царува на хълма Сион и в Ерусалим, и пред старейшините Си със слава.