Hesekiel 15 | Съвременен български превод Верен

Hesekiel 15 | Съвременен български превод

Притча за лозата

1 И Господ отправи слово към мене, като каза: 2 „Сине човешки, с какво дървото на лозата е по-добро от всяко клонесто дърво, което е сред дърветата в гората? 3 Може ли да се вземе дървесина от него и да се направи нещо полезно? Могат ли да вземат клечка от него, на която да окачат някакъв съд? 4 Ето поставят го в огъня за гориво, огънят изгаря двата му края, а средната му част се овъглява. Добро ли е за употреба? 5 Ето когато беше цяло, не ставаше да се направи нещо полезно. Още по-малко то може да се превърне в нещо полезно, когато огънят го погълне и изгори. 6 Затова така казва Господ Бог: „Както предадох на огъня за гориво лозовото дърво между горските дървета, така ще предам йерусалимските жители. 7 И ще обърна лицето Си против тях. Някои ще избягат от огъня, но огънят ще ги погълне. И ще узнаете, че Аз съм Господ, когато обърна лицето Си против тях. 8 И ще направя тази страна пустош, защото те постъпваха вероломно“, казва Господ Бог.“

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза: 2 Сине човешки, какво повече е дървото на лозата от всяко друго дърво или лозовата пръчка, която е сред горските дървета? 3 Взима ли се от него дърво, за да се употреби за някаква работа? Или ще вземат ли от него колче, за да окачат на него някой съд? 4 Ето, в огъня се хвърля за гориво. Огънят пояжда и двата му края, и средата му изгаря. Ще бъде ли полезно за някаква работа? 5 Ето, когато беше цяло, не вършеше работа, а колко по-малко ще върши още някаква работа, когато огънят го е поял и е изгоряло! 6 Затова, така казва Господ БОГ: Както е дървото на лозата сред горските дървета, което предадох на огън да го пояде, така предавам жителите на Ерусалим. 7 И ще насоча лицето Си против тях, от огъня ще излязат и огънят ще ги пояде. И когато насоча лицето Си против тях, ще познаете, че Аз съм ГОСПОД. 8 И ще направя земята на пустош, защото бяха неверни, заявява Господ БОГ.