Amos 3 | Съвременен български превод Верен

Amos 3 | Съвременен български превод
1 Слушайте това слово, което Господ произнесе срещу вас, израилтяни, срещу целия род, който изведох от египетската земя: 2 „Само вас избрах от всички племена по света и ще ви търся равносметка за всеки грях.“

Присъдата над целият дом на Яков

3 Вървят ли двама заедно, ако не са се срещнали преди това? 4 Реве ли лъв в гората, ако няма плячка; обажда ли се от скривалището си, ако преди това не е хванал нещо? 5 Пада ли птицата в примка на земята, ако няма в нея примамка; щраква ли капан, ако не се е хванало нещо в него? 6 Ако засвири рог в някой град, може ли хората да не се изплашат? Ако се случи беда в града, може ли Господ да не я е допуснал? 7 Тъй като Господ Бог не върши нищо, без да разкрие намеренията Си на Своите слуги, пророците. 8 Лъвът изрева – кой не се изплаши? Господ Бог каза – кой не би пророкувал? 9 Възвестете над палатите на Адод и Египет и кажете: „Съберете се по планините около Самария, за да видите безчинството и насилието в този град!“ 10 „Те не знаят, как да постъпват правилно“ – казва Господ – „трупат в палатите си богатства, които са събрани с насилие и грабеж.“ 11 Затова така говори Господ Бог: „Неприятел обикаля земята и ще отнеме силата ти, а дворците ти ще бъдат плячкосани.“ 12 Така казва Господ: „Както овчар изтръгва от лъвска уста два крака или парче ухо, така да бъдат спасени израилтяните, които са в покрайнините на Самария и на легло в Дамаск.“ 13 „Чуйте и свидетелствайте срещу Якововия дом“ – казва Господ, Бог Вседържител – 14 „защото в деня, когато наказвам Израил, ще накажа и жертвеника на Ветил. Роговете на жертвеника ще бъдат отсечени и ще паднат на земята. 15 Ще съборя зимния и летния дворец, къщите със слонова кост ще бъдат унищожени, а много домове ще бъдат съборени“ – казва Господ.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 Слушайте това слово, което ГОСПОД говори против вас, синове израилеви; против целия род, който изведох от египетската земя, като казах: 2 Само вас познах от всички родове на земята, затова ще ви накажа за всичките ви беззакония. 3 Ще ходят ли двама заедно, ако не се съгласят? 4 Ще реве ли лъвът в гората, ако няма лов? Ще нададе ли гласа си младият лъв от леговището си, ако не е хванал нещо? 5 Ще падне ли птица в примка на земята, ако няма клопка за нея? Ще скочи ли примката от земята, ако не е уловила нищо? 6 Ако засвири тръба в града, народът няма ли да се уплаши? Ако беда сполети града, не я ли е направил ГОСПОД? 7 Наистина Господ БОГ няма да направи нищо, без да открие тайната Си на слугите Си, пророците. 8 Лъвът изрева – кой няма да се уплаши? Господ БОГ говори – кой няма да пророкува? 9 Прогласете над дворците на Азот и над дворците на египетската земя и кажете: Съберете се по планините на Самария и вижте големите смутове сред нея и насилията вътре в нея! 10 И не знаят да вършат правилното, заявява ГОСПОД, те, които трупат насилие и опустошение в дворците си*. 11 Затова, така казва Господ БОГ: Неприятел ще обкръжи земята и ще свали от теб силата ти, и дворците ти ще бъдат разграбени. 12 Така казва ГОСПОД: Както овчарят спасява от устата на лъва два крака или парченце от ухо, така ще се спасят израилевите синове, които седят в Самария в ъгъл на креват и на дамаска на легло. 13 Слушайте и свидетелствайте на якововия дом, заявява Господ БОГ, Бог на Войнствата! 14 В деня, когато нанеса наказанието върху Израил за престъплението му, ще накажа и жертвениците на Ветил и роговете на жертвеника ще бъдат отсечени и ще паднат на земята. 15 И ще поразя зимната къща заедно с лятната къща и ще се изгубят къщите от слонова кост, и многото къщи ще изчезнат, заявява ГОСПОД.