Hiob 5 | Священное Писание, Восточный перевод

Hiob 5 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Если хочешь, зови, только кто ответит? Кого из ангелов позовёшь на помощь? 2 Гнев погубит глупого, а зависть убьёт простака. 3 Я видел сам, как глупец укоренился, но нежданно его дом был проклят. 4 Его дети далеки от безопасности, их бьют в суде, но некому заступиться за них. 5 Голодный ест его урожай и даже то, что растёт среди тёрна, а жаждущий уносит его добро. 6 Беда не появляется из земли, и несчастье не вырастает на поле, 7 но человек рождён для несчастий, как искры – чтобы улетать ввысь. 8 Но я бы воззвал к Всевышнему, Ему бы доверил своё дело. 9 Он творит великое и непостижимое, бессчётные чудеса. 10 Он посылает на землю дождь и орошает поля. 11 Он возвышает униженных, и возносятся плачущие к спасению. 12 Он разрушает замыслы хитрецов, чтобы не было успеха их рукам. 13 Он ловит мудрых на их же хитрость, и замыслы коварных рушатся. 14 В дневное время мрак покрывает их, и в полдень они идут, как ночью, наощупь. 15 Он спасает бедного от их клеветы, спасает его от руки могучих. 16 Итак, есть надежда у нищего, и неправда сомкнёт уста свои. 17 Благословен тот, кого Всевышний вразумляет; поэтому не презирай наставления Всемогущего. 18 Он ранит, но Сам перевязывает; Он поражает, но Его же рука исцеляет. 19 От шести несчастий тебя избавит, и седьмая беда тебя не коснётся. 20 В голод избавит тебя от смерти, в сражении – от удара меча. 21 Ты будешь укрыт от злословия, и не будешь бояться прихода беды. 22 Над бедой и голодом посмеёшься, и не будешь бояться диких зверей. 23 Ты будешь в союзе с камнями на поле*, и полевые звери будут в мире с тобой. 24 Ты узнаешь, что шатёр твой в безопасности, осмотришь владения свои – ничего не пропало. 25 Ты узнаешь, что твоё потомство многочисленно и потомков твоих, что травы на земле. 26 Ты сойдёшь в могилу в полноте лет, словно сноп, уложенный в своё время. 27 Вот так, мы исследовали это – всё верно. Выслушав это, сам всему научись.