1.Korinther 11 | Священное Писание, Восточный перевод
1Следуйте моему примеру, как и я следую примеру Масиха.
О покрытии головы
2Хвалю вас, что вы помните всё, что я говорил вам, и поступаете согласно учению, которое я вам передал.3Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Масих, глава женщины – её муж, а глава Масиха – Всевышний.4Любой мужчина бесчестит своего Главу*, если молится или пророчествует с покрытой головой*.5И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это всё равно что она обрила бы свою голову.6Если жена отказывается покрываться, то пусть совсем острижёт волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть покрывается.7Мужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Всевышнего и Его славой. Женщина же является славой своего мужа.8Не мужчина произошёл от женщины, а женщина – от мужчины.9Не мужчина был создан для женщины, а женщина – для мужчины*.10Поэтому женщина ради ангелов* должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа*.11Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в единении с Повелителем.12Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но всё сотворено Всевышним.13Рассудите сами, разве прилично женщине молиться Всевышнему с непокрытой головой?14И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестие,15в то время как для женщины длинные волосы – это честь? Ведь длинные волосы даны ей как покрывало*.16Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие общины верующих, принадлежащие Всевышнему, не имеем другого обычая*.
О хлебопреломлении
17Давая эти указания, я хочу сказать, что не хвалю вас, потому что ваши собрания часто приносят больше вреда, чем пользы.18Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы как община верующих собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.19Несомненно, между вами надлежит быть разногласиям, чтобы среди вас выявились верные.20Но то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать совместной трапезой в память о жертве Повелителя.21Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.22В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте общину верующих, принадлежащую Всевышнему, и не унижайте тех, кому, может, и действительно нечего есть. Что ж мне теперь, хвалить вас за это? Конечно нет!23Ведь я от Самого Повелителя принял и вам передал, что Повелитель Иса в ночь, когда Он был предан, взял хлеб24и, поблагодарив за него Всевышнего, разломил и сказал: «Это Моё тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне».25Так же поступил и с чашей после ужина, и сказал: «Эта чаша – новое священное соглашение, скреплённое Моей кровью. Делайте это каждый раз, когда пьёте в память обо Мне».26Потому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьёте из этой чаши, вы возвещаете о смерти Повелителя. Делайте так, пока Он не придёт.27Таким образом, кто ест хлеб или пьёт из Чаши Повелителя, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Повелителя.28Человек должен проверять себя, прежде чем есть хлеб и пить из чаши,29потому что каждый, кто ест или пьёт, не осознавая значения тела Повелителя, тот ест и пьёт в осуждение себе.30Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли.31Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения.32Но когда нас судит Повелитель, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осуждёнными вместе с остальным миром.33Итак, братья, когда вы собираетесь есть вместе, не спешите, ждите друг друга.34Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.
Новый Русский Перевод
1Следуйте моему примеру, как и я следую примеру Христа.
О покрытии головы
2Хвалю вас, что вы помните меня во всем и поступаете согласно учению, которое я вам передал.3Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Христос, глава женщины – ее муж, а глава Христа – Бог.4Любой мужчина бесчестит своего Главу*, если молится или пророчествует с покрытой головой*.5И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это все равно что она обрила бы свою голову.6Если жена отказывается покрываться, то пусть совсем острижет волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть покрывается.7Мужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Божьим и Его славой. Женщина же является славой мужа.8Не мужчина произошел от женщины, а женщина – от мужчины.9Не мужчина был создан для женщины, а женщина – для мужчины*.10Поэтому женщина ради ангелов* должна иметь на голове знак власти*.11Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в Господе.12Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но все сотворено Богом.13Рассудите сами, разве прилично женщине молиться Богу с непокрытой головой?14И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестие,15в то время как для женщины длинные волосы – это честь? Ведь длинные волосы даны ей как покрывало*.16Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие церкви Божьи не имеем другого обычая*.
О Вечере Господней
17Давая эти указания, я хочу сказать, что не хвалю вас, потому что ваши собрания часто приносят больше вреда, чем пользы.18Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как церковь, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.19Несомненно, разногласия между вами должны быть, чтобы среди вас выявились те, кто прав.20Но то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать участием в Вечере Господней.21Каждый из вас торопится съесть то, что принес, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.22В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте церкви Божьей и не унижайте тех, кому, может, и действительно нечего есть. Что ж мне теперь, хвалить вас за это? Конечно, нет!23Ведь я от Самого Господа принял и вам передал, что Господь Иисус в ночь, когда Он был предан, взял хлеб24и, поблагодарив за него, разломил и сказал: «Это Мое тело, отдаваемое* за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне».25Так же поступил и с чашей после ужина и сказал: «Эта чаша – новый завет, скрепленный Моей кровью. Делайте это каждый раз, когда пьете в память обо Мне».26Потому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьете из этой чаши, вы свидетельствуете о смерти Господа. Делайте так, пока Он не придет.27Таким образом, кто ест хлеб или пьет из чаши Господней, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Господа.28Человек должен проверять себя прежде, чем есть хлеб и пить из чаши,29потому что каждый, кто ест или пьет, не осознавая значения тела Господа, тот ест и пьет в осуждение себе.30Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли.31Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения.32Но когда нас судит Господь, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осужденными вместе с остальным миром.33Итак, братья, когда вы собираетесь есть вместе, не спешите, ждите друг друга.34Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.