Sprüche 7 | Священное Писание, Восточный перевод Новый Русский Перевод

Sprüche 7 | Священное Писание, Восточный перевод

Предостережение против развратной женщины

1 Сын мой, храни мои слова и повеления мои береги. 2 Соблюдай мои повеления – и будешь жить; храни моё наставление, как зеницу ока твоего. 3 На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём. 4 Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником. 5 Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами. 6 В доме моём я смотрел в окно сквозь решётку оконную. 7 Я увидел среди простаков, заметил среди молодых людей неразумного юношу. 8 Проходил он по улице рядом с её углом, путь держа к её дому, 9 в сумерки, когда вечерело и ложилась ночная тьма. 10 И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным. 11 (Шумна она и упряма; ноги её не задерживаются дома – 12 то на улице, то на площадях, то на каждом углу ждёт в засаде.) 13 Она схватила его, поцеловала и сказала с бесстыдным лицом: 14 «Я сегодня исполнила свои обеты, принеся жертву примирения, и часть жертвенного мяса я приготовила для пира*. 15 Вот я и вышла тебе навстречу; я искала тебя и теперь нашла! 16 Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта. 17 Надушила я ложе моё миррой, алоэ* и корицей. 18 Пойдём, до утра насладимся любовью, натешимся ласками! 19 Мужа моего нет дома – он отправился в долгий путь. 20 Он взял с собой кошелёк с серебром – не вернётся до дня полнолуния». 21 Множеством убедительных слов она его увлекла, соблазнила его льстивой своей речью. 22 И он тотчас за ней пошёл, как вол, что идёт на убой, как олень – на выстрел, 23 пока стрела не пронзит ему печень. Он как птица, что в сеть стремится и не знает, что там ей – смерть. 24 Итак, сыновья, послушайте меня; внимайте тому, что я скажу. 25 Не давайте сердцу свернуть на пути её, не блуждайте по её тропам. 26 Многих повергла она сражёнными; многочисленны её жертвы. 27 Дом её – путь в мир мёртвых, уводящий в покои смерти.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод

Предостережение против развратной женщины

1 Сын мой, храни мои слова и повеления мои береги. 2 Соблюдай мои повеления – и будешь жить; храни мое наставление, как зеницу ока твоего. 3 На пальцы его навяжи, напиши на дощечке сердца. 4 Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником. 5 Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами. 6 В доме моем я смотрел в окно сквозь решетку оконную. 7 Я увидел среди простаков, заметил среди молодых людей неразумного юношу. 8 Проходил он по улице рядом с ее углом, путь держа к ее дому, 9 в сумерки, когда вечерело, и ложилась ночная тьма. 10 И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным. 11 (Шумна она и упряма, ноги ее не задерживаются дома – 12 то на улице, то на площадях, то на каждом углу ждет в засаде.) 13 Она схватила его, поцеловала и сказала с бесстыдным лицом: 14 «Жертвы примирения у меня*: я обеты свои сегодня исполнила. 15 Вот я и вышла тебе навстречу; я искала тебя и теперь нашла! 16 Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта. 17 Надушила я ложе мое миррой, алоэ* и корицей. 18 Пойдем, до утра упьемся любовью, натешимся ласками! 19 Мужа нет дома – он отправился в долгий путь. 20 Он взял с собой кошелек с серебром – не вернется до дня полнолуния». 21 Множеством убедительных слов она его увлекла, соблазнила его льстивой своей речью. 22 И он тотчас за ней пошел, как вол, что идет на убой, как олень, что к силкам несется*, 23 пока печень ему не пронзит стрела. Он как птица, что в сеть стремится и не знает, что там ей – смерть. 24 Итак, сыновья, послушайте меня, внимайте моим словам. 25 Не давай сердцу свернуть на пути ее, не блуждай по ее тропам. 26 Потому что многих повергла она сраженными; многочисленны ее жертвы. 27 Дом ее – путь в мир мертвых, уводящий в покои смерти.