1Один человек из рода Леви взял себе жену из того же рода.2Она забеременела и родила сына. Увидев, какой это красивый ребёнок, она прятала его три месяца,3а когда не смогла больше прятать, взяла тростниковую корзину и покрыла её смолой и дёгтем. Она положила в неё младенца и поставила её среди тростника на берегу Нила.4Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.5Дочь фараона спустилась к Нилу купаться, а её служанки ходили по берегу. Она увидела корзину среди тростника и послала за ней рабыню.6Открыв корзину, дочь фараона увидела младенца. Он плакал, и она пожалела его. – Это один из еврейских детей, – сказала она.7Тогда сестра младенца подошла и спросила у дочери фараона: – Может, пойти и привести кормилицу из евреек, чтобы она вскормила для тебя младенца?8– Да, пойди, – ответила та. Девочка пошла и привела мать младенца.9Дочь фараона сказала ей: – Возьми этого младенца и вскорми его для меня, а я тебе заплачу за это. Женщина взяла младенца и вскормила его.10Когда ребёнок подрос, она отвела его к дочери фараона, и та усыновила мальчика. Она назвала его Муса («вытащить»)*, говоря: «Я вытащила его из воды».
Бегство Мусы в Мадиан
11Однажды, когда Муса уже вырос, он пошёл к своим соплеменникам и увидел, какую тяжёлую работу они делают. Он увидел, как египтянин бьёт еврея – его соплеменника.12Оглянувшись вокруг и увидев, что никого нет, Муса убил египтянина и спрятал его тело в песке.13На следующий день он увидел двух дерущихся евреев. Он спросил обидчика: – Зачем ты бьёшь своего соплеменника?14Тот ответил: – Кто поставил тебя начальником и судьёй над нами? Не думаешь ли ты убить и меня, как убил египтянина? Муса испугался и подумал: «Должно быть, то, что я сделал, стало известно».15Услышав об этом, фараон хотел казнить Мусу, но Муса убежал от него и поселился в стране мадианитян. Однажды, когда он сидел у колодца,16семь дочерей мадианского жреца пришли начерпать воды, чтобы наполнить поилки и напоить отару отца.17Но пришли пастухи и отогнали их, тогда Муса встал, защитил дочерей жреца и напоил их овец.18Когда девушки вернулись к своему отцу Иофору*, тот спросил: – Почему вы сегодня так рано вернулись?19Они ответили: – Какой-то египтянин защитил нас от пастухов. Он даже начерпал нам воды и напоил отару овец.20– Где же он? – спросил отец у дочерей. – Почему вы оставили его? Пригласите его поесть с нами.21Муса решил остаться у этого человека, и тот отдал свою дочь Ципору Мусе в жёны.22Она родила сына, и Муса назвал его Гершом («чужестранец там»), говоря: «Я стал поселенцем в чужой земле».23Спустя долгое время царь Египта умер. Исраильтяне стонали в рабстве и взывали о помощи. Вопль об их рабской доле дошёл до Всевышнего,24и Всевышний, услышав их стоны, вспомнил Своё соглашение с Ибрахимом, Исхаком и Якубом.25Всевышний посмотрел на исраильтян и пожалел их.
Новый Русский Перевод
Рождение Моисея
1Один человек из рода Левия взял себе жену из того же рода*.2Она забеременела и родила сына. Увидев, что ребенок очень хорош, она прятала его три месяца,3а когда не смогла больше прятать, взяла тростниковую корзину и покрыла ее смолой и дегтем. Она положила в нее младенца и поставила ее среди тростника на берегу Нила.4Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.5Дочь фараона спустилась к Нилу купаться, а ее служанки ходили по берегу. Она увидела корзину среди тростника и послала за ней рабыню.6Открыв корзину, дочь фараона увидела младенца. Он плакал, и она пожалела его. – Это – один из еврейских детей, – сказала она.7Тогда сестра младенца спросила у дочери фараона: – Пойти ли мне и привести кормилицу из евреек, чтобы она вскормила для тебя младенца?8– Да, пойди, – ответила та. Девочка пошла и привела мать младенца.9Дочь фараона сказала ей: – Возьми этого младенца и вскорми его для меня, а я тебе заплачу за это. Женщина взяла младенца и вскормила его.10Когда ребенок подрос, она отвела его к дочери фараона, и та усыновила мальчика. Она назвала его Моисеем*, говоря: «Я вытащила его из воды».
Бегство Моисея в Мадиан
11Однажды, когда Моисей уже вырос, он пошел к своим соплеменникам и увидел, какую тяжелую работу они делают. Он увидел, как египтянин бьет еврея – его соплеменника.12Оглянувшись вокруг и увидев, что никого нет, Моисей убил египтянина и спрятал его тело в песке.13На следующий день он вышел и увидел двух дерущихся евреев. Он спросил обидчика: – Зачем ты бьешь своего соплеменника?14Тот ответил: – Кто поставил тебя начальником и судьей над нами? Не думаешь ли ты убить и меня, как убил египтянина? Моисей испугался и подумал: «Должно быть, то, что я сделал, стало известно».15Услышав об этом, фараон хотел казнить Моисея, но Моисей убежал от него и поселился в стране мадианитян. Однажды, когда он сидел у колодца,16семь дочерей мадианского жреца пришли начерпать воды, чтобы наполнить поилки и напоить отару отца.17Но пришли пастухи и отогнали их, тогда Моисей встал, защитил дочерей жреца и напоил их овец.18Когда девушки вернулись к своему отцу Рагуилу, тот спросил: – Почему вы сегодня так рано вернулись?19Они ответили: – Какой-то египтянин защитил нас от пастухов. Он даже начерпал нам воды и напоил отару овец.20– Где же он? – спросил отец у дочерей. – Почему вы оставили его? Пригласите его поесть с нами.21Моисей согласился остаться у этого человека, и тот отдал свою дочь Циппору Моисею в жены.22Она родила сына, и Моисей назвал его Гершом*, говоря: «Я стал поселенцем в чужой земле».23Спустя долгое время, царь Египта умер. Израильтяне стонали в рабстве и взывали о помощи. Вопль об их рабской доле дошел до Бога,24и Бог, услышав их стоны, вспомнил Свой завет с Авраамом, Исааком и Иаковом.25Бог посмотрел на израильтян и обратил внимание на их участь.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.