Hiob 8 | Священное Писание, Восточный перевод Новый Русский Перевод

Hiob 8 | Священное Писание, Восточный перевод

Первая речь Билдада

1 Тогда ответил Билдад из Шуаха: 2 – Долго ли будешь ты так говорить? Твои слова – буйный ветер! 3 Разве Всевышний извращает суд? Извращает ли Всемогущий правду? 4 Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха. 5 Но если ты воззовёшь к Всевышнему и помолишься Всемогущему, 6 если ты чист и праведен, то и ныне придёт Он на помощь и вернёт тебя на должное место. 7 Прежнее тебе покажется ничтожным, настолько велико будет твоё будущее. 8 Спроси прежние поколения, рассмотри, что узнали предки, 9 ведь мы родились вчера и ничего не знаем, наши дни на земле – лишь тень. 10 Пусть они научат тебя, пусть наставят, и пусть изрекут слова своей мудрости: 11 «Растёт ли папирус, где нет болот? Поднимается ли тростник без влаги? 12 Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав. 13 Таков удел всех, кто забыл Всевышнего, так умирает надежда безбожников. 14 Их упование непрочно, их безопасность – паучья сеть. 15 Обопрутся на сеть свою – она не выдержит, схватятся – не удержит. 16 Расцветают они под солнцем, простирая ветви над садом; 17 груду камней оплетая корнями, пробиваются они меж камней. 18 А когда их исторгнут с прежнего места, само место от них отречётся: „Вы тут и не бывали“. 19 Вот вся радость их жизни! А из земли прорастут другие». 20 Нет, не отвергнет Всевышний беспорочного и злодея не поддержит. 21 Он ещё наполнит смехом уста твои и ликованием – рот твой. 22 Врагов твоих покроет стыд, и шатров нечестивых не станет.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод

Совет Билдада молиться Богу

1 Тогда ответил Билдад из Шуаха: 2 – Долго ли будешь ты так говорить? Твои слова – буйный ветер! 3 Разве Бог извращает суд? Извращает ли Всемогущий правду? 4 Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха. 5 Но если ты воззовешь к Богу и помолишься Всемогущему, 6 если ты чист и праведен, то и ныне поднимется Он для тебя и вернет тебя на должное место. 7 Прежнее тебе покажется ничтожным, настолько велико будет твое будущее.

Жизнь нечестивых и праведников

8 Спроси прежнее поколение, рассмотри, что узнали их предки, 9 ведь мы лишь вчерашние и ничего не знаем, наши дни на земле – лишь тень. 10 Неужели они не научат тебя, не наставят и слов своей мудрости не изрекут? 11 Растет ли папирус, где нет болот? Поднимается ли тростник без влаги? 12 Пока в цвету они и еще не срезаны, но засыхают быстрее всех трав. 13 Таков удел всех, кто забыл Бога, и умирает надежда безбожников. 14 Их упование непрочно, их безопасность – паучья сеть. 15 Обопрутся на сеть свою – она не выдержит, схватятся – не удержит. 16 Расцветают они под солнцем, простирая ветви над садом; 17 груду камней оплетая корнями, пробиваются они меж камней*. 18 А когда их исторгнут с прежнего места, само место от них отречется: «Я никогда вас не видело». 19 Вот вся радость их жизни!* А из земли прорастут другие. 20 Итак не отвергнет Бог беспорочного и не поддержит руки злодея. 21 Он наполнит еще смехом твои уста и ликованием – губы твои. 22 Враги твои облекутся в стыд, и шатров нечестивых не станет.