1– Есть рудник для серебра, и для золота есть горн плавильный.2Из земли добывают железо, и плавят медь из руды.3Рудокоп освещает тьму, ищет он в отдалённых пределах руду в непроглядной мгле.4Далеко от жилья он роет колодец, в местах, позабытых человеком; вдали от всех висит он, покачиваясь.5Земля, которая произращает хлеб, изнутри изрыта, будто огнём.6Сапфиров россыпь в её камнях, и в ней – золотой песок.7Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел.8Дикие звери их не топтали, и лев по ним не ходил.9Человек на гранит поднимает руку и с корнем вырывает горы.10Он прорубает проходы в скалах, и глаза его видят все их сокровища.11Он ищет* истоки рек и сокровенное выносит на свет.12Но где можно найти мудрость? Где обитает разум?13Не знает смертный её дома*; на земле живых её не найти.14Пучина скажет: «Во мне её нет», и молвит море: «Не у меня она».15Её не купить за червонное золото, не отвесить цену её серебром.16Не купить её ни за золото из Офира, ни за драгоценный оникс или сапфир.17Не сравнить её с золотом и кристаллом, на утварь из чистого золота не обменять.18А о кораллах и яшме нечего и говорить; стоит мудрость дороже рубинов.19Не сравнить с ней топазы из Эфиопии, не купить её за отменное золото.20Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?21Скрыта она от глаз всех живущих и от птиц небесных утаена.22Мир мёртвых и царство смерти говорят: «Мы слышали только слух о ней».23Только Всевышнему ведом к ней путь, Он знает её жилище,24ведь Он озирает края земли и видит всё, что под небесами.25Когда Он давал ветру силу и водам ставил пределы,26когда Он дождю предписал устав и путь проложил для молний,27Он увидел мудрость и восхвалил её, утвердил её, испытал28и сказал человеку: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
Новый Русский Перевод
1– Есть рудник для серебра и для золота есть горн плавильный.2Из земли добывают железо, и плавят медь из руды.3Тьме рудокоп полагает предел. Ищет он в отдаленных пределах руду в непроглядной мгле.4Далеко от жилья он роет колодец, в местах, что забыла стопа человека; висит он и зыблется вдали от людей.5Земля, на которой вырастает пища, изнутри изрыта, будто огнем.6Сапфиров* россыпь в ее камнях, и в ней – золотой песок.7Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел.8Гордые звери их не топтали, и лев по ним не ходил.9Человек на гранит простирает руку и с корнем вырывает горы.10Он прорубает проходы в скалах, и глаза его видят все их сокровища.11Он останавливает* истоки рек, и сокровенное выносит на свет.12Но где можно найти мудрость? Где обитает разум?13Не знает смертный ее дома*; на земле живых ее не найти.14Пучина скажет: «Во мне ее нет»; и молвит море: «Не у меня она».
Мудрость ценнее драгоценных камней
15Ее не купить за червонное золото, не отвесить цену ее серебром.16Не купить ее ни за золото Офира, ни за драгоценный оникс и сапфир.17Не сравнить ее с золотом и кристаллом*, на утварь из чистого золота не обменять.18Что говорить о кораллах и яшме; превыше рубинов стоимость мудрости.19Не сравнить с ней топазы из Куша*; не купить ее за отменное золото.20Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?21Скрыта она от глаз всех живущих и от птиц небесных утаена.22Погибель и Смерть говорят: «Мы слышали только слух о ней».
Только Бог знает пути мудрости
23Только Богу ведом к ней путь, Он знает ее жилище,24ведь Он озирает края земли и видит все, что под небесами.25Когда Он давал ветру силу и водам ставил пределы,26когда Он дождю предписал устав и путь проложил для молний,27Он увидел мудрость и восхвалил ее, утвердил ее, испытал28и сказал человеку так: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.