Amos 3 | Священное Писание, Восточный перевод Новый Русский Перевод

Amos 3 | Священное Писание, Восточный перевод

Свидетельства против Исраила

1 Слушай это слово, которое Вечный изрёк против тебя, о народ Исраила, против всех родов, которые Я вывел из Египта: 2 – Вы единственные, кого Я избрал* из всех народов земли; поэтому Я накажу вас за все ваши грехи. 3 Разве пойдут двое вместе, если не сговорятся заранее? 4 Разве ревёт в чаще лев, когда у него нет добычи? Разве рычит молодой лев в своём логове, когда он ничего не поймал? 5 Разве птица попадётся в петлю на земле, если для неё не положили приманку? Разве поднимется с земли петля, когда ничего в неё не попало? 6 Когда в городе звучит рог, разве народ не трепещет? Когда в город приходит беда, разве не Вечный наслал её? 7 Также Владыка Вечный не делает ничего, не открыв Своего замысла Своим рабам пророкам. 8 Лев заревел – кто не испугается? Владыка Вечный сказал – кто не станет пророчествовать? 9 Объявите крепостям Ашдода и Египта: – Соберитесь на горах Самарии; посмотрите на великие бесчинства в ней, на притеснения среди её народа. 10 – Они не знают, как поступать праведно, – возвещает Вечный, – те, кто копит в своих крепостях добро, собранное насилием и грабежом. 11 Поэтому так говорит Владыка Вечный: – Враг заполонит землю; он разрушит твои твердыни и разграбит твои крепости. 12 Так говорит Вечный: – Как пастух иногда вырывает из пасти льва две голени или часть уха, так спасены будут исраильтяне, те, кто сидят в Самарии на краю своих постелей и на своих ложах из Дамаска*. 13 – Слушайте это и свидетельствуйте против потомков Якуба, – возвещает Владыка Вечный, Бог Сил. 14 – В день, когда Я накажу Исраил за его грехи, Я разрушу и жертвенники Вефиля*; рога жертвенника будут отсечены и упадут на землю*. 15 Я разорю зимний дом вместе с летним домом; украшенные слоновой костью дома будут уничтожены, и особняки* будут снесены, – возвещает Вечный.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод

Свидетельства против Израиля

1 – Слушай это слово, которое Господь изрек против тебя, о народ Израиля, против всех родов, которые Я вывел из Египта: 2 Вы единственные, кого Я признал из всех народов земли; поэтому Я накажу вас за все ваши грехи. 3 Разве пойдут двое вместе, если не сговорятся заранее? 4 Разве ревет в чаще лев, когда нет у него добычи? Разве рычит львенок в своем логове, когда он ничего не поймал? 5 Разве птица попадется в петлю на земле, если для нее не положили приманку? Разве поднимется с земли петля, когда ничего в нее не попало? 6 Когда в городе звучит рог, разве народ не трепещет? Когда в город приходит беда, разве не Господь наслал ее? 7 Также Владыка Господь не делает ничего, не открыв Своего замысла слугам Своим, пророкам. 8 Лев заревел – кто не испугается? Владыка Господь сказал – кто не станет пророчествовать? 9 Объявите крепостям Ашдода и крепостям Египта: – Соберитесь на горах Самарии; посмотрите на великие бесчинства в ней, на притеснения среди ее народа. 10 – Они не знают, как поступать праведно, – возвещает Господь, – те, кто копит в своих крепостях добро, собранное насилием и грабежом. 11 Поэтому так говорит Владыка Господь: – Враг заполонит землю; Он разрушит твои твердыни и разграбит твои крепости. 12 Так говорит Господь: – Как пастух вырывает из пасти льва две голени или часть уха, так спасены будут израильтяне, те, кто сидит* в Самарии на краю своих постелей и в Дамаске на ложах своих*. 13 – Слушайте это и свидетельствуйте против дома Иакова, – возвещает Владыка Господь, Бог Сил. 14 – В день, когда Я накажу Израиль за его грехи, Я разрушу и жертвенники Вефиля*; рога жертвенника будут отсечены* и упадут на землю. 15 Я разорю зимний дом вместе с летним домом; украшенные слоновой костью дома будут уничтожены и особняки будут снесены, – возвещает Господь.