1Así que, hermanos, os exhorto por la gran misericordia de Dios que presentéis vuestros cuerpos como sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro servicio racional.2No os adaptéis al mundo, sino sed transformados por la renovación de la mente, para que comprobéis cuál es la voluntad de Dios: Lo bueno, lo aceptable y lo perfecto.
Dones espirituales
3Ordeno pues, por la gracia que me fue dada, a cada cual que está entre vosotros, que no piense más altamente de lo que debe pensar, sino que piense con sobriedad, según la medida de fe que Dios dio a cada uno.4Porque así como en un cuerpo tenemos muchos miembros, pero no todos los miembros tienen la misma función;5así los muchos somos un cuerpo en el Mesías, y cada uno, miembros los unos de los otros.6De manera que teniendo diferentes dones, según la gracia que nos fue dada, si es de profecía, úselo según la analogía de la fe;7si diaconado, en el servicio; el que enseña, en la enseñanza,8el que exhorta, en la exhortación; el que comparte, con generosidad; el que cuida de los demás, con diligencia; el que hace misericordia, con alegría.
Características cristianas
9El amor sea sin hipocresía, aborreciendo lo malo, allegaos a lo bueno;10amándoos unos a otros con amor fraternal; en cuanto a honor, prefiriéndoos unos a otros;11en cuanto a diligencia, no perezosos; fervientes en espíritu, sirviendo al Señor;12regocijándoos en la esperanza, sufridos en la tribulación, perseverando en la oración;13contribuyendo para las necesidades de los santos, practicando la hospitalidad.14Bendecid a los que os persiguen, bendecid y no maldigáis.15Regocijarse con los que se regocijan, llorar con los que lloran;16teniendo el mismo sentir los unos con los otros, no siendo altivos, sino asociándoos con los humildes. No seáis sabios en vuestra opinión;17no paguéis a nadie mal por mal, procurad lo bueno delante de todos los hombres.18Si es posible, en lo que depende de vosotros, procurad la paz con todos los hombres.19No toméis venganza vosotros mismos, amados, sino dad lugar a la ira; porque está escrito: Mía es la venganza, Yo pagaré, dice el Señor.20Así que, si tu enemigo tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber; porque haciendo esto amontonarás ascuas sobre su cabeza.21No seas vencido por lo malo, sino vence con el bien el mal.
King James Version
1I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.2And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.3For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.4For as we have many members in one body, and all members have not the same office:5So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.6Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;7Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;8Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.9Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.10Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;11Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;12Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;13Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.14Bless them which persecute you: bless, and curse not.15Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.16Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.17Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.18If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.19Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.20Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.21Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.