1Estos son los nombres de los hijos de Israel que entraron en Egipto; con Jacob entraron, cada uno con su familia:2Rubén, Simón, Leví y Judá,3Isacar, Zabulón y Benjamín,4Dan y Neftalí, Gad y Aser.5Todas las personas descendientes de Jacob, fueron setenta almas, pues José ya estaba en Egipto.6Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.7Pero los hijos de Israel fueron fecundos y se multiplicaron, y fueron aumentados y fortalecidos en extremo, y se llenó de ellos la tierra.8Entonces se levantó en Egipto otro rey, que no conocía a José,9y dijo a su pueblo: Ciertamente el pueblo de los hijos de Israel es más numeroso y fuerte que nosotros.10Vamos, procedamos con astucia contra él, no sea que se multiplique, y suceda que cuando sobrevenga una guerra, se una también con los que nos aborrecen, y luche contra nosotros y se vaya de esta tierra.11Entonces les impusieron capataces de trabajos forzados para que los abrumaran con sus cargas. Así se edificaron para Faraón las ciudades almacenes de Pitón y Rameses.12Pero cuanto más los oprimían, más se multiplicaban y esparcían, hasta que llegaron a sentir aversión por los hijos de Israel.13Los egipcios esclavizaron a los hijos de Israel con tiranía,14y amargaron su vida con duro trabajo de arcilla y adobes, con toda clase de labores del campo y en toda suerte de trabajos que tuvieron que servir por causa de la opresión.15Entonces el rey de Egipto habló a las parteras hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y el nombre de la segunda era Puá,16y dijo: Cuando asistáis al parto a las hebreas, observad los asientos. Si es hijo, hacedlo morir, y si es hija, que viva.17Pero las parteras tuvieron temor de ’Elohim, y no hicieron conforme a lo que el rey de Egipto les había ordenado, sino que dejaron vivir a los niños.18Por lo cual el rey egipcio hizo llamar a las parteras, y les dijo: ¿Por qué habéis hecho esto, y dejáis vivir a los niños?19Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las mujeres egipcias, pues son vivaces y dan a luz antes que la partera llegue a ellas.20Y ’Elohim favoreció a las parteras, y el pueblo se multiplicó y se fortaleció en gran manera.21Y por haber temido las parteras a ’Elohim, Él les concedió muchos descendientes.22Sin embargo, Faraón ordenó a todo su pueblo, diciendo: Echad al Nilo a todo hijo que nazca, pero a toda hija dejadla con vida.
King James Version
1Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.2Reuben, Simeon, Levi, and Judah,3Issachar, Zebulun, and Benjamin,4Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.5And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already .6And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.7And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.8Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.9And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:10Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.11Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.12But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.13And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:14And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.15And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:16And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.17But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.18And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?19And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.20Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.21And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.22And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.