Offenbarung 19 | Nya Levande Bibeln English Standard Version

Offenbarung 19 | Nya Levande Bibeln

Segerjubel i himlen

1 Efter det hörde jag något som lät som starka röster från en stor skara människor i himlen, och de sa: ”Hylla Gud!* Vår Gud har räddat oss! Han har visat sin ära och makt, 2 genom att döma sant och rättvist. Han har dömt den prostituerade kvinnan, den stora staden som förstörde världen med sin sexuella lössläppthet, och han har hämnats på henne för morden på sina tjänare.” 3 Sedan sa de än en gång: ”Hylla Gud! Röken från henne stiger upp i alla evighet!” 4 Och de 24 himmelska ledarna och de fyra levande varelserna föll ner och tillbad Gud som sitter på tronen, och sa: ”Ja, det är sant!* Hylla Gud!” 5 Från tronen kom sedan en röst som sa: ”Hylla vår Gud, alla ni hans tjänare, alla ni som lyder och tillber honom, både högt uppsatta personer och vanligt folk.” 6 Än en gång hörde jag något som lät som röster från en stor skara människor. Rösterna lät som dånet av stora vattenmassor, och som mullrande åska, och de sa: ”Hylla Gud! Herren, vår Gud, han som har all makt, är den som regerar. 7 Låt oss vara glada och jubla och ge honom äran, för det är dags för Lammets bröllopsfest, och hans brud har gjort sig klar. 8 Gud har gett henne rätt att klä sig i skinande vitt, fint linnetyg. Och det fina linnetyget är en bild på att bruden, alla som tillhör Gud, har följt hans vilja.” 9 Och ängeln sa till mig: ”Skriv: Lyckliga är de som är bjudna till Lammets bröllopsfest.” Och han fortsatte: ”Detta är ett sant budskap och det kommer från Gud.” 10 Då föll jag ner vid ängelns fötter för att hylla honom, men han sa: ”Nej, gör inte det! Jag är bara Guds tjänare, precis som du och de andra troende som sprider budskapet om Jesus. Det är Gud du ska tillbe, för sanningen om Jesus inspirerar människor att framföra Guds budskap.”

Ryttaren på den vita hästen

11 Sedan såg jag himlen öppen, och jag fick se en vit häst. Ryttaren som satt på den heter ”Trovärdig och Sann”, för han är rättvis, både när han dömer och när han strider. 12 Hans ögon är som eldslågor, och han har många kronor på sitt huvud. Ett namn står skrivet på honom, men ingen vet vad namnet betyder utom han själv. 13 Han är klädd i en mantel som doppats i blod, och hans namn är ”Ordet från Gud”*. 14 Jag såg himlens arméer, klädda i skinande vitt, fint linnetyg, följa efter honom på vita hästar. 15 Från hans mun kommer det ut ett skarpt svärd som han ska besegra folken med, och han ska härska över dem med total makt*. Han ska trampa sönder druvorna i Guds vinpress, och Gud, som har all makt, ska låta folken få dricka sin glödande vredes vin.* 16 På manteln, över hans lår, står ett namn skrivet: ”Alla kungars Kung och alla herrars Herre.” 17 Jag såg också en ängel som stod inne i solen, och han ropade med hög röst till alla fåglar som flög mitt över himlen: ”Kom hit och samlas till Guds stora måltid, 18 så ska ni få äta kött från makthavare, höga militärer och ledare, från hästar och ryttare, ja, från alla människor, fria och slavar, högt uppsatta personer och vanligt folk.” 19 Sedan såg jag att odjuret* och världens alla makthavare och deras arméer hade samlats för att strida mot honom som satt på hästen och mot hans armé. 20 Och odjuret togs till fånga, tillsammans med den falska profeten*, han som hade utfört under på odjurets uppdrag och bedragit alla dem som hade tagit emot odjurets märke och tillbett dess bild. Både odjuret och den falska profeten kastades sedan levande i eldsjön som brinner av svavel.* 21 Och hela deras armé dödades av svärdet från ryttarens mun, och alla fåglar åt sig mätta på deras kött.

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

English Standard Version

Rejoicing in Heaven

1 After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, crying out, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God, 2 for his judgments are true and just; for he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and has avenged on her the blood of his servants.” 3 Once more they cried out, “Hallelujah! The smoke from her goes up forever and ever.” 4 And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who was seated on the throne, saying, “Amen. Hallelujah!” 5 And from the throne came a voice saying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.”

The Marriage Supper of the Lamb

6 Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the roar of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, crying out, “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. 7 Let us rejoice and exult and give him the glory, for the marriage of the Lamb has come, and his Bride has made herself ready; 8 it was granted her to clothe herself with fine linen, bright and pure”— for the fine linen is the righteous deeds of the saints. 9 And the angel said* to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are the true words of God.” 10 Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

The Rider on a White Horse

11 Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! The one sitting on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war. 12 His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems, and he has a name written that no one knows but himself. 13 He is clothed in a robe dipped in* blood, and the name by which he is called is The Word of God. 14 And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses. 15 From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and he will rule* them with a rod of iron. He will tread the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty. 16 On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords. 17 Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly directly overhead, “Come, gather for the great supper of God, 18 to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all men, both free and slave,* both small and great.” 19 And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who was sitting on the horse and against his army. 20 And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence* had done the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur. 21 And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh.