Psalm 109 | Nya Levande Bibeln English Standard Version

Psalm 109 | Nya Levande Bibeln

Herre, bestraffa mina fiender

1 Min lovsångs Gud, stå inte tyst och overksam. 2 Utan orsak går gudlösa människor till attack mot mig. De ljuger och talar illa om mig. 3 De har inget skäl till att hata och bekämpa mig, men de gör det ändå! 4 Jag älskar dem, men till och med när jag ber för dem visar de sin fiendskap. 5 De betalar tillbaka gott med ont och kärlek med hat. 6 Visa någon av mina fiender hur det känns! Låt en anklagare träda upp mot honom och sätt en domare över honom som inte håller sig till lagen. 7 Och när domen avkunnas, bör den lyda: skyldig. Till och med hans böner ska räknas som ett brott. 8 Låt hans år bli få och korta och låt andra stiga fram för att ta hans plats. 9 Må hans barn bli faderlösa och hans fru änka. Utan ro ska hans barn irra omkring som hemlösa tiggare, och deras hem ska ligga i ruiner. 11 Låt fordringsägarna överta all hans egendom och främlingarna allt han har förtjänat. 12 Ingen ska visa vänlighet mot honom, och ingen ska känna medlidande med hans föräldralösa barn. Låt dem dö och låt hans namn vara glömt redan av nästa generation. 14 Herren ska inte heller glömma det onda som denne fiendes förfäder gjort och han ska inte förlåta hans mors synder. Ha inget överseende med dem. 15 Tänk ständigt på allt ogudaktigt de har gjort och utplåna deras namn ur människors minne. 16 Denne fiende vägrade ju att göra gott mot andra och förföljde dem som hade det svårt. Han jagade de förtvivlade i döden. 17 Det bästa han visste var att förbanna andra, men nu träffar förbannelsen honom själv. Han välsignade aldrig andra, och nu får han själv ingen välsignelse! 18 Hans förbannelser har blivit en del av honom, precis som hans kläder. De är för honom som vatten som man dricker och som olja man smörjer in sig med. 19 Låt nu dessa förbannelser vila över honom och låt honom vara iklädd dem och ha dem som ett bälte kring sig. 20 Så ska Herren straffa min fiende, som ljuger om mig och hotar mig med döden. 21 Men Herre, stötta mig som du har lovat, och rädda mig eftersom din kärlek och godhet är så stor. 22 Jag är fattig och hjälplös och sårad i mitt innersta. 23 Mitt liv är som en skugga om kvällen som försvinner in i mörkret. Jag känner mig som en insekt på armen som man skakar av sig. 24 Mina knän känns svaga på grund av min fasta, och jag är bara skinn och ben. 25 När folk ser mig så skrattar de åt mig och skakar föraktfullt på huvudet. 26 Hjälp mig, Herre, min Gud! Fräls mig, för du är kärleksfull och god. 27 Låt mina fiender få se att det är du som räddar mig. 28 De kan sedan förbanna mig så mycket de vill, men du kommer att välsigna mig! När de angriper mig kommer de att stå där utskämda. Och när det sker kan jag vara glad igen. 29 Låt dem misslyckas i allt de gör och låt dem få skämmas! 30 Men jag ska alltid tacka Herren och prisa honom inför alla människor. 31 Han står på de fattigas och hungrigas sida för att rädda dem från deras fiender.

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

English Standard Version

Help Me, O Lord My God

1 To the choirmaster. A Psalm of David. Be not silent, O God of my praise! 2 For wicked and deceitful mouths are opened against me, speaking against me with lying tongues. 3 They encircle me with words of hate, and attack me without cause. 4 In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.* 5 So they reward me evil for good, and hatred for my love. 6 Appoint a wicked man against him; let an accuser stand at his right hand. 7 When he is tried, let him come forth guilty; let his prayer be counted as sin! 8 May his days be few; may another take his office! 9 May his children be fatherless and his wife a widow! 10 May his children wander about and beg, seeking food far from the ruins they inhabit! 11 May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil! 12 Let there be none to extend kindness to him, nor any to pity his fatherless children! 13 May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation! 14 May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and let not the sin of his mother be blotted out! 15 Let them be before the Lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth! 16 For he did not remember to show kindness, but pursued the poor and needy and the brokenhearted, to put them to death. 17 He loved to curse; let curses come* upon him! He did not delight in blessing; may it be far* from him! 18 He clothed himself with cursing as his coat; may it soak* into his body like water, like oil into his bones! 19 May it be like a garment that he wraps around him, like a belt that he puts on every day! 20 May this be the reward of my accusers from the Lord, of those who speak evil against my life! 21 But you, O God my Lord, deal on my behalf for your name’s sake; because your steadfast love is good, deliver me! 22 For I am poor and needy, and my heart is stricken within me. 23 I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust. 24 My knees are weak through fasting; my body has become gaunt, with no fat. 25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they wag their heads. 26 Help me, O Lord my God! Save me according to your steadfast love! 27 Let them know that this is your hand; you, O Lord, have done it! 28 Let them curse, but you will bless! They arise and are put to shame, but your servant will be glad! 29 May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a cloak! 30 With my mouth I will give great thanks to the Lord; I will praise him in the midst of the throng. 31 For he stands at the right hand of the needy one, to save him from those who condemn his soul to death.