1En dag när Jesus såg folkmassorna gick han upp på ett berg tillsammans med sina efterföljare, och han satte sig ner och började undervisa dem. Han sa:3”Lyckliga är de som inser att de behöver Gud, för de får vara Guds eget folk.*4Lyckliga är de som sörjer, för de ska bli tröstade.5Lyckliga är de ödmjuka, för hela världen tillhör dem.6Lyckliga är de som hungrar och törstar efter att göra Guds vilja,* för de ska bli mättade.7Lyckliga är de som visar medlidande, för de ska få medlidande från Gud.8Lyckliga är de som av hela hjärtat söker Gud,* för de ska få se honom.9Lyckliga är de som strävar efter frid, för de ska kallas Guds barn.10Lyckliga är de som förföljs därför att de gör Guds vilja, för de får vara Guds eget folk.*11Ja, ni är lyckliga när man hånar och förföljer er och ljuger om er därför att ni är mina efterföljare.12Jubla och var glada, för Gud ska belöna er. Kom ihåg att profeterna som förr i tiden framförde Guds budskap* också blev förföljda.
Salt och ljus
13Ni är det salt som bevarar världen från förruttnelse. Men till vilken nytta är salt om det har förlorat sin kraft?* Kan man få det salt igen? Nej, det duger inte till något annat än att kastas ut och trampas ner av människorna.14Ni är det ljus som lyser upp världen. Ni liknar en stad uppe på ett berg. En stad uppe på ett berg är synlig för alla.15När man tänder en lampa så täcker man inte över den, utan tvärtom ställer man den så att den lyser för alla i huset.16På samma sätt ska ert ljus lysa för människorna, så att de ser allt gott ni gör och hyllar er Far i himlen.
Om Moses lag
17Tro inte att jag har kommit för att upphäva det Gud har sagt genom Moses lag och profeterna.* Nej, jag har kommit för att uppfylla det och göra det till verklighet.18Jag försäkrar er, att varje ord i lagen ska gälla så länge himlen och jorden finns kvar och tills allt som Gud har förutsagt har inträffat.19Den som bryter mot minsta lilla bud i lagen, och lär andra att göra likadant, han ska betyda minst bland dem som får vara Guds eget folk. Men den som håller lagen och lär andra att göra det, han ska få stor betydelse bland Guds eget folk.*20Men jag varnar er, att om ni inte lyckas följa Guds vilja bättre än vad laglärarna* och fariseerna* gör, så kommer ni överhuvudtaget inte att få tillhöra Guds eget folk.*
Om ovänskap
21Ni har hört att det står i Moses lag: ’Du ska inte mörda,* och den som mördar någon ska dömas.’22Men jag säger: Det räcker med att du blir arg på någon, så ska du dömas. Kallar du en person för idiot, så ska du ställas inför domstol, och förbannar du någon så väntar dig helvetets eld.23Om du därför står inför altaret i templet för att bära fram ett offer åt Gud och plötsligt kommer ihåg att någon människa har något emot dig,24så lägg ner ditt offer framför altaret och gå och gör upp med den personen . Kom sedan och bär fram ditt offer till Gud.25Om någon anklagar dig för något, så skynda dig att komma överens med din motpart redan innan ni är framme vid domstolen. Annars kanske han överlämnar dig till domaren, som sedan låter vakten ta hand om dig och sätta dig i fängelse.26Och jag försäkrar dig att du måste stanna där tills du betalt hela bötesbeloppet.
Om otrohet
27Ni har hört att det står i Moses lag: ’Du ska inte vara otrogen i ditt äktenskap.’*28Men jag säger: den som ser på en kvinna med begär i blicken har redan varit otrogen med henne i sitt hjärta.29Om ditt högra öga får dig att synda, så riv ut det och kasta det ifrån dig. Det är bättre att en del av din kropp förstörs än att hela du kastas i helvetet.30Och om din hand får dig att synda så hugg av den och kasta bort den, även om det skulle råka vara din högra hand! Det är bättre att en del av din kropp förstörs än att hela du kommer till helvetet.*
Om skilsmässa
31Det står i Moses lag: ’Om någon vill skilja sig från sin fru, så kan han göra det genom att ge henne ett intyg som bevis på skilsmässan.’*32Men jag säger: Den man som skiljer sig från sin fru, utan att hon varit otrogen, han blir orsak till att hon verkligen kan vara otrogen. Och den som gifter sig med en frånskild kvinna gör så att hon är otrogen.*
Om löften
33Ni har också hört att det står i Moses lag: ’Du ska inte bryta en ed som du har svurit, utan du ska hålla allt som du har lovat inför Gud.’*34Men jag säger: svär överhuvudtaget inga eder! Om du säger: ’Jag svär vid himlen’ så har du svurit inför Gud, för himlen är Guds tron.35Om du säger: ’Jag svär vid jorden’, så har du svurit inför Gud, för jorden är pallen under hans fötter. Och om du säger: ’Jag svär vid Jerusalem’, så har du svurit inför Gud, för Jerusalem är Guds stad.*36Säg inte heller: ’Det sätter jag huvudet i pant på!’ för du kan inte göra ett enda hårstrå vare sig vitt eller svart.37Säg bara: ’Ja, det vill jag’ eller ’Nej, det vill jag inte’. Det räcker. Tanken att ge mer tyngd åt orden kommer från den Onde.
Om hämnd
38Ni har hört att det står i Moses lag: ’Om ett öga skadas, måste den skyldige betala med sitt eget öga. Och om en tand skadas, ska han betala med sin egen tand.’*39Men jag säger: Möt inte våld med våld. Slår någon dig på ena kinden, så vänd också den andra mot honom.40Ställs du inför domstol och man tar ifrån dig din skjorta, så ge dem ytterplagget också.41Befaller någon dig att bära hans packning en mil, så bär den två.42Ge till den som ber dig och vänd inte ryggen åt den som vill låna av dig.
Om att älska sina fiender
43Ni har hört att det står i Moses lag: ’Du ska älska din medmänniska* och hata din fiende.’*44Men jag säger: Älska era fiender! Be för dem som förföljer er!45Då visar ni att ni verkligen är barn till er Far i himlen. För han låter solen skina och regnet falla på både onda och goda, både på dem som följer hans vilja och dem som inte gör det.46Vad är det för märkvärdigt med att ni älskar dem som älskar er? Det gör ju tullindrivarna* också.47Och om ni hälsar vänligt på era vänner men inte på någon annan, vad är det för märkvärdigt med det? Det gör ju de som inte känner Gud också.48Var lika goda som er Far i himlen, han som är fullständigt god.*”
English Standard Version
The Sermon on the Mount
1Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him.
The Beatitudes
2And he opened his mouth and taught them, saying:3“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.4“Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.5“Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.6“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.7“Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.8“Blessed are the pure in heart, for they shall see God.9“Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons* of God.10“Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.11“Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.12Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
Salt and Light
13“You are the salt of the earth, but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people’s feet.14“You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.15Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house.16In the same way, let your light shine before others, so that* they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.
Christ Came to Fulfill the Law
17“Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.18For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished.19Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.20For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
Anger
21“You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.’22But I say to you that everyone who is angry with his brother* will be liable to judgment; whoever insults* his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to the hell* of fire.23So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,24leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.25Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.26Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.*
Lust
27“You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’28But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.29If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell.30And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body go into hell.
Divorce
31“It was also said, ‘Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.’32But I say to you that everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.
Oaths
33“Again you have heard that it was said to those of old, ‘You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn.’34But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,35or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King.36And do not take an oath by your head, for you cannot make one hair white or black.37Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything more than this comes from evil.*
Retaliation
38“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’39But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also.40And if anyone would sue you and take your tunic,* let him have your cloak as well.41And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.42Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you.
Love Your Enemies
43“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’44But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,45so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.46For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?47And if you greet only your brothers,* what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?48You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.