1Sedan fördes Jesus ut i ödemarken av Guds Ande för att djävulen skulle fresta honom.2Under 40 dagar och 40 nätter åt han ingenting, och han blev till slut hungrig.3Då kom djävulen fram till honom och sa: ”Gör bröd av de här stenarna, om du nu är Guds Son!”4Men Jesus sa till honom: ”Nej! Det står i Skriften*: ’Människan lever inte bara av bröd, utan av alla de ord som kommer från Gud.*’ ”5Sedan tog djävulen honom med till Guds stad, Jerusalem, och ställde honom högst uppe på tempelmuren,6och sa: ”Hoppa ner, om du nu är Guds Son! Det står ju i Skriften: ’Gud ska befalla sina änglar att skydda dig. De ska bära dig på sina händer, så att du inte skadar dig mot någon sten.*’ ”7Men Jesus svarade honom: ”Det står också i Skriften: ’Du ska inte sätta Herren, din Gud, på prov.*’ ”8Efter det tog djävulen med honom upp till toppen av ett mycket högt berg och visade honom världens alla länder och deras härlighet.9”Allt detta ska jag ge dig ”, sa han, ”om du bara faller ner och tillber mig.”10”Försvinn, Satan”, svarade Jesus honom. ”Det står ju i Skriften: ’Det är Herren, din Gud, du ska tillbe, och bara honom du ska tjäna.*’ ”11Då lät djävulen honom vara, och änglar kom till Jesus för att betjäna honom.
Jesus talar till folket i Galileen
12När Jesus hörde att Johannes hade blivit fängslad, lämnade han Judeen och återvände till Galileen. Men han slog sig inte ner i sin hemstad Nasaret, utan flyttade till Kafarnaum vid Galileiska sjön, nära det område där de båda stammarna Sebulon och Naftali levde.14Genom detta blev det verklighet som Gud förutsagt genom profeten Jesaja:15”Sebulons land och Naftalis land utmed sjön, området bortom floden Jordan, övre Galileen med dess många olika folk –16dessa människor som bodde där i mörkret fick se ett stort ljus. De levde i dödens land, men ett strålande ljus gick upp över dem.”*17Från och med nu började Jesus tala till folket och säga: ”Lämna synden och vänd om till Gud, för han har kommit för att rädda människor och göra dem till sitt eget folk!* ”
De första efterföljarna
18En dag när han vandrade längs Galileiska sjön fick han se två bröder: Simon, som kallas Petrus, och Andreas. De höll på att kasta ut nät i sjön, för de var fiskare.19Jesus ropade till dem: ”Kom och bli mina efterföljare, så ska jag visa er hur man fiskar människor istället!”20Och de lämnade genast sina nät och följde honom.21När han gick vidare fick han se två andra bröder, Jakob och Johannes, sitta i en båt tillsammans med sin pappa Sebedaios och göra i ordning sina nät. Han ropade på dem också, och22genast lämnade de båten och sin pappa och följde honom.
Jesus undervisar och botar sjuka
23Jesus vandrade nu omkring i hela Galileen och undervisade i synagogorna*, och vart han än kom berättade han det glada budskapet om att Gud vill rädda människor och göra dem till sitt eget folk,* och han botade alla slags sjukdomar och plågor bland folket.24Ryktet om hans under spreds långt utanför Galileens gränser och snart kom det sjuka människor också från Syrien* för att bli botade. Vilken sjukdom eller vilket lidande de än var drabbade av, om de var besatta av onda andar, led av krampanfall eller var förlamade, så botade han dem.25Stora folkmassor följde honom vart han än gick – människor från Galileen, Tiostadsområdet*, Jerusalem och hela Judeen och från andra sidan Jordan.
English Standard Version
The Temptation of Jesus
1Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.2And after fasting forty days and forty nights, he was hungry.3And the tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become loaves of bread.”4But he answered, “It is written, “‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”5Then the devil took him to the holy city and set him on the pinnacle of the temple6and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, “‘He will command his angels concerning you,’ and “‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’”7Jesus said to him, “Again it is written, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’”8Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory.9And he said to him, “All these I will give you, if you will fall down and worship me.”10Then Jesus said to him, “Be gone, Satan! For it is written, “‘You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.’”11Then the devil left him, and behold, angels came and were ministering to him.
Jesus Begins His Ministry
12Now when he heard that John had been arrested, he withdrew into Galilee.13And leaving Nazareth he went and lived in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali,14so that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled:15“The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—16the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned.”17From that time Jesus began to preach, saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”*
Jesus Calls the First Disciples
18While walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon (who is called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen.19And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.”*20Immediately they left their nets and followed him.21And going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them.22Immediately they left the boat and their father and followed him.
Jesus Ministers to Great Crowds
23And he went throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction among the people.24So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, those oppressed by demons, those having seizures, and paralytics, and he healed them.25And great crowds followed him from Galilee and the Decapolis, and from Jerusalem and Judea, and from beyond the Jordan.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.