1Då talade Herren till Jona igen:2"Gå till den stora staden Nineve, och varna dem som bor där. Du kommer ihåg vad jag tidigare sa till dig!"3Denna gång lydde Jona och gav sig i väg till Nineve. Men Nineve var en väldig stad. Det tog tre dagar att gå genom den.4Redan samma dag som Jona kom till staden började han predika, och han ropade ut till alla människor som samlades omkring honom: "Om fyrtio dagar ska denna stad förstöras!" Och man trodde på honom och utlyste en fasta. Alla, från hög till låg, klädde sig i säcktyg för att visa att de menade allvar och ville bättra sig.6När Jonas budskap nådde fram till kungen i Nineve steg denne ner från sin tron, bytte sin röda mantel mot säcktyg och satte sig på marken i smutsen.7Kungen och de styrande gav sedan följande order till alla i hela staden: "Låt ingen, inte ens djuren, äta eller dricka.8Alla måste sörja, ropa till Gud och vända om från sina ogudaktiga vägar.9Vem vet? Kanske bestämmer sig Gud för att hålla tillbaka sin vrede och låter oss leva!"10När Gud såg att folket upphörde med sin ondska ångrade han sina planer på att förgöra dem och fullföljde dem inte.
English Standard Version
Jonah Goes to Nineveh
1Then the word of the Lord came to Jonah the second time, saying,2“Arise, go to Nineveh, that great city, and call out against it the message that I tell you.”3So Jonah arose and went to Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceedingly great city,* three days’ journey in breadth.*4Jonah began to go into the city, going a day’s journey. And he called out, “Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!”5And the people of Nineveh believed God. They called for a fast and put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them.
The People of Nineveh Repent
6The word reached* the king of Nineveh, and he arose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.7And he issued a proclamation and published through Nineveh, “By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything. Let them not feed or drink water,8but let man and beast be covered with sackcloth, and let them call out mightily to God. Let everyone turn from his evil way and from the violence that is in his hands.9Who knows? God may turn and relent and turn from his fierce anger, so that we may not perish.”10When God saw what they did, how they turned from their evil way, God relented of the disaster that he had said he would do to them, and he did not do it.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.