1Kära syskon, inte alla av er ska undervisa i församlingen, för Gud granskar dessa människors ord extra noga.2Alla gör vi fel på olika sätt, men det som är allra svårast är att kontrollera sin egen tunga och sina ord. Den som lyckas med det är en felfri människa, som också har kontroll över sina handlingar.3Låt mig ge er två bilder: Genom att lägga ett betsel i munnen på en häst, kan vi få den att vända och gå dit vi vill.4Och med ett litet roder kan styrmannen få ett stort fartyg att åka precis dit han vill, även om vindarna är starka.5På samma sätt är det med tungan. Den är en liten del av vår kropp, men den kan skryta med att få oss precis dit den vill. En annan bild är, att en liten gnista kan sätta eld på en hel skog.6På samma sätt är det med tungan. Denna lilla del av vår kropp är som en gnista från helvetet självt. Den brinner av den här världens ondska, och kan förvandla våra liv till ett flammande eldhav som ödelägger hela vår tillvaro.7Människor har också i alla tider lyckats tämja och kontrollera alla slags djur, både sådana som flyger, sådana som lever på land och sådana som lever i vatten.8Men sin egen tunga kan ingen människa tämja. Den lever sitt eget liv, full av ondska och dödligt gift.9Ena stunden använder vi den för att hylla vår Gud och Far, och i nästa stund använder vi den till att förbanna människorna, som Gud har skapat till att vara lika honom.*10Ur samma mun kommer både lovsång och förbannelser. Kära syskon, ni förstår ju själva att detta inte är rätt!11Samma källa kan väl inte ge både sötvatten och saltvatten? Det är ju lika omöjligt som att oliver skulle växa på fikonträd eller fikon på vinrankor.
Tecken på sann vishet
13Om någon bland er påstår sig ha fått andlig insikt och vishet från Gud, då måste han gå före med gott exempel och visa detta i praktisk handling utan att framhäva sig själv.14Men om någon är fylld med avundsjuka och själviskhet, då avslöjar han att allt detta prat om andlig insikt bara är lögn och tomt skryt.15En sådan vishet kommer inte från Gud, utan är jordisk och mänsklig och inspirerad av djävulen.16Avundsjuka och själviska ambitioner leder ju till oordning och all slags ondska.17Nej, den vishet som kommer från Gud inspirerar oss till att göra det som är rätt i Guds ögon. Den orsakar inte konflikter, utan gör oss vänliga och hänsynsfulla mot varandra. Den hjälper oss att visa medlidande, så att vi kan göra gott mot andra. Den lär oss att behandla alla lika och att vara öppna och ärliga.18Om vi medverkar till att lösa konflikter, sår vi frid bland våra medmänniskor, och resultatet blir att de följer Guds vilja.
English Standard Version
Taming the Tongue
1Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness.2For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body.3If we put bits into the mouths of horses so that they obey us, we guide their whole bodies as well.4Look at the ships also: though they are so large and are driven by strong winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs.5So also the tongue is a small member, yet it boasts of great things. How great a forest is set ablaze by such a small fire!6And the tongue is a fire, a world of unrighteousness. The tongue is set among our members, staining the whole body, setting on fire the entire course of life,* and set on fire by hell.*7For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,8but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.9With it we bless our Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.10From the same mouth come blessing and cursing. My brothers,* these things ought not to be so.11Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water?12Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt pond yield fresh water.
Wisdom from Above
13Who is wise and understanding among you? By his good conduct let him show his works in the meekness of wisdom.14But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and be false to the truth.15This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic.16For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice.17But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, impartial and sincere.18And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.