1Kära syskon, om någon ändå syndar mot Gud, så ska ni som leds av Guds Ande hjälpa den personen att få ett gott förhållande till Gud. Men gör det utan att framhäva er själva, och se till så att ni inte själva faller för samma frestelse.2Stötta andra på de områden där de är svaga, för då lyder ni den kärlekens lag som Kristus har gett oss.*3Den som inbillar sig att han är bättre än andra, trots att han själv har en massa svagheter, han lurar bara sig själv.4Var och en måste utvärdera sina egna handlingar, och inte jämföra sig med andra. Var inte stolta över er själva, bara för att andra kanske är sämre.5Var och en är ansvarig för sina egna handlingar inför Gud.6Men den som blir undervisad om Guds budskap har ansvar att dela med sig av vad han har till den som undervisar.7Bedra inte er själva! Det går inte att lura Gud. Det man sår får man också skörda.8Om vi låter den mänskliga naturen styra vårt handlande, får vi till slut skörda evig undergång. Men om vi låter Guds Ande styra vårt handlande, ska Anden en dag låta oss få skörda evigt liv.9Låt oss inte tröttna på att göra det som är gott, för bara vi inte ger upp ska vi få njuta av det eviga livet när den tid kommer som Gud har bestämt.10Ta därför vara på varje tillfälle att göra gott mot andra människor, och särskilt mot dem som tror på Kristus.
Avslutande förmaning
11För att riktigt understryka vad jag vill ha sagt, skriver jag här själv med stora bokstäver:12De människor som försöker tvinga er troende män att låta omskära er, gör det bara för att hålla sig väl med judarna. De vill inte bli förföljda för sin tro på att Kristus dog på korset.13Men dessa som påstår att alla troende män måste omskäras lyder inte själva hela Moses lag*. De vill bara att ni ska låta omskära er, så att de kan skryta över att ha gjort er till judar.14Men det enda jag vill skryta över är att vår Herre Jesus Kristus dog på korset för vår skull. På grund av hans död har den här onda världen inte längre någon makt över mig, eftersom mitt gamla jag spikades fast på korset tillsammans med honom.15Så om en troende man är omskuren eller ej spelar absolut ingen roll. Det handlar istället om att Kristus måste förvandla hela människan och göra henne till en ny skapelse.
Slutönskan
16Jag ber att Gud ska ha omsorg om er som vill leva efter denna princip och fylla er med sin frid, för ni är Guds eget folk, det verkliga Israel.17Ge mig nu inte mer bekymmer när det gäller den här frågan, för det är jag som har fått lida för Jesus och tillhör honom, inte dessa män som vill förvirra er.18Med önskan om att vår Herre Jesus Kristus i sin godhet och kärlek ska skydda er, kära syskon. Ja, det är min bön!*
English Standard Version
Bear One Another’s Burdens
1Brothers,* if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted.2Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ.3For if anyone thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself.4But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor.5For each will have to bear his own load.6Let the one who is taught the word share all good things with the one who teaches.7Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap.8For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.9And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up.10So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith.
Final Warning and Benediction
11See with what large letters I am writing to you with my own hand.12It is those who want to make a good showing in the flesh who would force you to be circumcised, and only in order that they may not be persecuted for the cross of Christ.13For even those who are circumcised do not themselves keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh.14But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which* the world has been crucified to me, and I to the world.15For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation.16And as for all who walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.17From now on let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.18The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.