1Kristus har befriat oss från vårt slaveri, så att vi för all framtid kan leva i frihet. Håll därför fast vid er tro, och låt ingen tvinga er att bli slavar under Moses lag*.2Lyssna på mig, Paulus, för jag vet vad jag talar om: om ni troende män låter omskära er för att bli skuldfria inför Gud, så har ni ingen nytta av att Kristus dog för att ta ert straff.3Ja, jag säger det en gång till: den man som försöker bli skuldfri inför Gud genom att låta omskära sig och bli som judarna, han måste också lyda alla de andra buden i Moses lag.4Men om ni vill bli skuldfria inför Gud genom att lyda Moses lag, då har ni inte längre någon gemenskap med Kristus. Ni har tackat nej till det erbjudande om förlåtelse som Gud i sin godhet gav er.5Hans Ande har ju gett oss det säkra hoppet att vi en dag ska stå skuldfria inför Gud genom vår tro på Kristus.6När vi lever i gemenskap med Kristus spelar det därför ingen roll för en man om han är omskuren eller ej. Det enda som betyder något är tron på Kristus som får oss att älska våra medmänniskor.7Ni började med att följa det sanna budskapet om Jesus Kristus och sprang i god fart mot målet. Vem är det nu som har ställt sig i vägen så att ni inte längre följer det sanna budskapet?8Det är i alla fall inte Gud, han som inbjöd er att få tillhöra honom.9Se upp med denna falska undervisning, för den sprider sig som jästen i en deg.10Jag litar på att Herren Jesus ska få er att tänka på samma sätt som jag när det gäller dessa saker. Men den som försöker lura er bort från det sanna budskapet, han ska drabbas av Gud dom, vem det än är.11En del människor påstår, kära syskon, att jag uppmanar alla troende män att låta omskära sig och bli som judarna. Men om jag fortfarande höll fast vid denna judiska ceremoni, varför skulle jag då hela tiden vara förföljd? Då behövde ju inte judarna reta sig på budskapet om att Kristus dog på korset för vår skull.12Nej, jag önskar att de som ställer till med oro bland er, skulle skära av sig så mycket att de blev kastrerade.
Låt Guds Ande leda er
13Kära syskon, ni är inbjudna till att leva i frihet och slipper att följa Moses lag*. Men utnyttja inte friheten till att följa er gamla mänskliga natur, utan hjälp varandra och visa varandra kärlek.14Ni måste nämligen följa det bud som sammanfattar lagen: ”Du ska älska din medmänniska som dig själv.”*15Men om ni istället sårar och gör varandra illa, då är risken stor att ni skadar varandras tro.16Jag uppmanar er därför att låta Guds Ande leda er, så att ni inte ger efter för de begär som finns i er mänskliga natur.17Er mänskliga natur vill ju få er att göra det som är ont, medan Guds Ande vill få er att göra det som är gott. Det är en strid som ständigt pågår inom er, och som hindrar er att göra det ni vill.18Men om Guds Ande får leda er, är ni inte längre slavar under den syndens lag som finns i er gamla natur.19Vad resultatet blir om man låter den mänskliga naturen styra, det vet vi alla: sexuell lössläppthet, omoral och hejdlösa orgier,20avgudadyrkan, magi och ockultism, hat och fiendskap, avundsjuka och vredesutbrott, egoism, oenighet och intriger, falska läror,21maktkamp, fylleri, vilda fester och mycket annat. Låt mig varna er än en gång: den som lever på ett sådant sätt får inte tillhöra Guds eget folk.22Men när Guds Ande får leda oss, får det till resultat att vi älskar våra medmänniskor, att vi fylls av glädje och frid och tålamod, att vi blir vänliga och goda mot varandra, att vi blir pålitliga,23att vi behandlar andra med mildhet och visar självbehärskning. Och det är just detta som är sammanfattningen av Moses lag.24De som tillhör Jesus Kristus har spikat fast sitt gamla jag, med alla dess begär och onda lustar, på Kristus kors.25Och om Guds Ande har gett oss liv, ska vi också låta Guds Ande leda oss.26Se till att ni aldrig är malliga eller avundsjuka, och att ni inte utmanar varandra.
English Standard Version
Christ Has Set Us Free
1For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.2Look: I, Paul, say to you that if you accept circumcision, Christ will be of no advantage to you.3I testify again to every man who accepts circumcision that he is obligated to keep the whole law.4You are severed from Christ, you who would be justified* by the law; you have fallen away from grace.5For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly wait for the hope of righteousness.6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love.7You were running well. Who hindered you from obeying the truth?8This persuasion is not from him who calls you.9A little leaven leavens the whole lump.10I have confidence in the Lord that you will take no other view, and the one who is troubling you will bear the penalty, whoever he is.11But if I, brothers,* still preach* circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been removed.12I wish those who unsettle you would emasculate themselves!13For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.14For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.”15But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.
Keep in Step with the Spirit
16But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.17For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do.18But if you are led by the Spirit, you are not under the law.19Now the works of the flesh are evident: sexual immorality, impurity, sensuality,20idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions,21envy,* drunkenness, orgies, and things like these. I warn you, as I warned you before, that those who do* such things will not inherit the kingdom of God.22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,23gentleness, self-control; against such things there is no law.24And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.25If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit.26Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.