1Efter det att Herren hade räddat David från alla hans fiender och från Saul, sjöng David denna sång inför Herren:2"Herren är min klippa, min borg och min frälsare.3Jag ska gömma mig i Gud, som är min klippa och min tillflykt. Han är min sköld och min frälsning, min tillflykt och mitt skydd. Tack, min frälsare. Du har räddat mig från alla mina fiender.4Herren, den Högste, ropar jag till, han som har räddat mig från alla mina fiender.5Dödens flod omgav mig. Mörka vågor sköljde över mig.6Jag var fångad och bunden av dödsriket och döden.7Men jag ropade på Herren i min nöd, och han hörde mig från sitt tempel, mitt rop nådde hans öron.8Då darrade jorden och himlen skakade i sin grund, för han var utom sig av vrede.9Rök bolmade ur hans näsborrar, eldslågor slog ut från hans mun.10Han åtskilde himlarna och steg ner till jorden genom moln och rök.11Keruber bar hans tron på vindens vingar.12Mörker omgav honom, och molnen var tjocka omkring honom.13Jorden lystes upp av hans härlighet som av blixtar.14Herren dundrade från himlen, den Allsmäktige lät höra sin mäktiga stämma.15Han sköt pilar och jagade sina fiender på flykten, med blixtar jagade han bort dem.16Vid en pust av hans andedräkt blottlades djupen i havet och jordens grund blev synlig.17Han räddade mig från sin tron i höjden. Han drog mig upp ur djupet.18Han räddade mig undan mäktiga fiender, undan dem som var alltför starka för mig.19De överföll mig på min olyckas dag, men Herren blev min frälsning.20Han förde mig ut i frihet och räddade mig, för jag var hans glädje.21Herren belönade mig för min rättfärdighet, mina händer var rena.22Jag har hållit mig på Herrens väg och inte lämnat min Gud.23Jag kände hans lagar och lydde dem.24Inför honom är jag felfri, jag har hållit mig borta från all synd.25Det är därför som Herren har gjort så mycket för mig, för han ser att jag är lydig.26Du är barmhärtig mot de barmhärtiga. Du visar din fullkomlighet mot dem som är utan skuld.27För dem som är rena visar du din renhet, men de onda vänder du ryggen.28Du räddar de ödmjuka och förödmjukar dem som inte vill böja sig.29Herre, du är mitt ljus! Du lyser upp mitt mörker.30Med din makt kan jag krossa en armé. Med din styrka stormar jag murar.31Guds vägar är fullkomliga. Herrens ord är sanna. Han skyddar alla som kommer till honom.32Endast Herren är Gud. Vi har ingen annan Frälsare.33Gud är mitt starka fäste. Han ger mig trygghet.34Han ser till att de goda vandrar den rätta vägen, säkra på foten som bergsgetter bland klipporna.35Han ger mig skicklighet i striden och kraft att använda den starkaste båge.36Du gav mig din frälsnings sköld. Din hjälp har gjort mig stor.37Du gjorde mina steg lätta och mina fötter starka.38Jag förföljde mina fiender och utplånade dem. Jag gav mig ingen ro förrän den siste av dem utplånats.39Jag krossade dem, så att ingen av dem kan resa sig igen. Jag trampade dem under mina fötter.40Du rustade mig med styrka och hjälpte mig att fälla mina motståndare till marken.41Du har hjälpt mig att driva mina fiender på flykten. Jag har utplånat dem allesammans.42De sökte förgäves efter hjälp, de ropade till Gud, men han gav dem inget svar.43Jag slog dem till marken och krossade dem till damm, jag trampade ner dem i vägens lera.44Du har skyddat mig från uppror bland mitt folk. Du gav mig makt att härska över främmande folk som blivit mina tjänare.45När utlänningar hör om min makt, lyder de mig,46de tappar modet och kommer darrande ut ur sina hålor.47Herren lever. Välsignad är min klippa. Prisa min frälsnings Gud!48Välsignad är Gud, som förgör dem som är emot mig49och räddar mig från mina fiender. Du bevarar mig och upphöjer mig över dem. Du räddar mig ur deras våld.50Därför vill jag tacka dig inför alla folk, Herre, och sjunga lovsånger till ditt namn!51Du gör din kung segerrik, du visar din utvalde barmhärtighet, ja, så gör du mot David och hans ättlingar i evighet."
English Standard Version
David’s Song of Deliverance
1And David spoke to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.2He said, “The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,3my* God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, my savior; you save me from violence.4I call upon the Lord, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.5“For the waves of death encompassed me, the torrents of destruction assailed me;*6the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.7“In my distress I called upon the Lord; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.8“Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.9Smoke went up from his nostrils,* and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.10He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.11He rode on a cherub and flew; he was seen on the wings of the wind.12He made darkness around him his canopy, thick clouds, a gathering of water.13Out of the brightness before him coals of fire flamed forth.14The Lord thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.15And he sent out arrows and scattered them; lightning, and routed them.16Then the channels of the sea were seen; the foundations of the world were laid bare, at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.17“He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters.18He rescued me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.19They confronted me in the day of my calamity, but the Lord was my support.20He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.21“The Lord dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.22For I have kept the ways of the Lord and have not wickedly departed from my God.23For all his rules were before me, and from his statutes I did not turn aside.24I was blameless before him, and I kept myself from guilt.25And the Lord has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.26“With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless;27with the purified you deal purely, and with the crooked you make yourself seem tortuous.28You save a humble people, but your eyes are on the haughty to bring them down.29For you are my lamp, O Lord, and my God lightens my darkness.30For by you I can run against a troop, and by my God I can leap over a wall.31This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.32“For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God?33This God is my strong refuge and has made my* way blameless.*34He made my feet like the feet of a deer and set me secure on the heights.35He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.36You have given me the shield of your salvation, and your gentleness made me great.37You gave a wide place for my steps under me, and my feet* did not slip;38I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.39I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise; they fell under my feet.40For you equipped me with strength for the battle; you made those who rise against me sink under me.41You made my enemies turn their backs to me,* those who hated me, and I destroyed them.42They looked, but there was none to save; they cried to the Lord, but he did not answer them.43I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.44“You delivered me from strife with my people;* you kept me as the head of the nations; people whom I had not known served me.45Foreigners came cringing to me; as soon as they heard of me, they obeyed me.46Foreigners lost heart and came trembling* out of their fortresses.47“The Lord lives, and blessed be my rock, and exalted be my God, the rock of my salvation,48the God who gave me vengeance and brought down peoples under me,49who brought me out from my enemies; you exalted me above those who rose against me; you delivered me from men of violence.50“For this I will praise you, O Lord, among the nations, and sing praises to your name.51Great salvation he brings* to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his offspring forever.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.