1Herren sa sedan till Mose: "Jag har utvalt Besalel, Uris son och Hurs sonson från Juda stam.3Jag har fyllt honom med Guds Ande, gett honom vishet, förmåga och kunskap i alla slag av konsthantverk.4Han kan tillverka föremål av guld, silver och koppar.5Han är också en skicklig juvelerare och träsnidare.6Jag har utvalt Oholiab, Ahisamaks son av Dans stam, som hans assistent. Jag har också gett speciell yrkesskicklighet till alla hantverkare, så att de ska kunna tillverka allt som jag har bett dig ansvara för:7tabernaklet, arken med benådningsplatsen, alla föremål i tabernaklet,8bordet och tillbehören, guldljusstaken med dess tillbehör, rökelsealtaret,9brännofferaltaret med dess tillbehör, tvättfatet och dess ställning,10de vackra, heliga kläderna åt prästen Aron och kläderna åt hans söner, så att de kan tjänstgöra som präster,11smörjelseoljan och den välluktande rökelsen till helgedomen. Men de måste till punkt och pricka följa de föreskrifter jag gav dig."
Vila på sabbaten
12Sedan sa Herren till Mose: "Påminn Israels folk att de ska vila på min sabbatsdag. Den hjälper er att minnas att jag är Herren, som gör er heliga.14Ja, vila på sabbaten, för den är helig. Den som inte lyder denna befallning måste dö och den som utför något arbete på den dagen kommer att dö.16Arbeta bara i sex dagar, för den sjunde är en särskild vilodag och den är helig för Herren. Denna lag gäller för all framtid.17Den är en evig symbol för förbundet mellan mig och Israels folk. På sex dagar skapade nämligen Herren himlen och jorden, men på den sjunde dagen vilade han."18När Gud hade slutat att samtala med Mose på berget Sinai, gav han honom de två stentavlorna på vilka Gud med sitt finger hade skrivit ner de tio budorden.
English Standard Version
Oholiab and Bezalel
1The Lord said to Moses,2“See, I have called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,3and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,4to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze,5in cutting stones for setting, and in carving wood, to work in every craft.6And behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. And I have given to all able men ability, that they may make all that I have commanded you:7the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is on it, and all the furnishings of the tent,8the table and its utensils, and the pure lampstand with all its utensils, and the altar of incense,9and the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin and its stand,10and the finely worked garments,* the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, for their service as priests,11and the anointing oil and the fragrant incense for the Holy Place. According to all that I have commanded you, they shall do.”
The Sabbath
12And the Lord said to Moses,13“You are to speak to the people of Israel and say, ‘Above all you shall keep my Sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I, the Lord, sanctify you.14You shall keep the Sabbath, because it is holy for you. Everyone who profanes it shall be put to death. Whoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people.15Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death.16Therefore the people of Israel shall keep the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations, as a covenant forever.17It is a sign forever between me and the people of Israel that in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’”18And he gave to Moses, when he had finished speaking with him on Mount Sinai, the two tablets of the testimony, tablets of stone, written with the finger of God.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.