1.Mose 4 | Nya Levande Bibeln English Standard Version

1.Mose 4 | Nya Levande Bibeln

Kain mördar Abel

1 Sedan låg Adam med sin hustru Eva, och hon blev med barn och födde en son som fick namnet Kain, som betyder "jag har skapat". Hon sa nämligen: "Med Guds hjälp har jag skapat en människa!" 2 Hennes nästa barn var Abel, Kains bror. Abel blev herde, medan Kain blev lantbrukare. 3 När skördetiden kom tog Kain en del av sin skörd och gav som gåva till Herren, 4 och Abel tog de feta köttstyckena från sina bästa lamm och gav dem till Herren. Herren tog emot Abels offer, 5 men inte Kains. Detta gjorde Kain både arg och besviken, och hans ansikte blev mörkt av vrede. 6 "Varför är du så arg?" frågade Herren. "Varför är ditt ansikte så mörkt av vrede? 7 Det kan lysa av glädje, om du gör det du bör göra! Men om du vägrar att lyda, så var på din vakt! Synden väntar på att anfalla dig och vill förgöra dig, men du kan besegra den!" 8 En dag föreslog Kain sin bror att de skulle gå ut på fälten tillsammans. Medan de var där, överföll Kain sin bror och dödade honom. 9 Strax därefter frågade Herren Kain: "Var är din bror? Var är Abel?""Hur ska jag kunna veta det?" sa Kain. "Ska jag hålla reda på honom?" 10 Men Herren sa: "Din brors blod ropar till mig från marken. Vad har du gjort? 11 Från och med nu är du bortvisad från denna mark, som du har befläckat med din brors blod. 12 Den kommer inte längre att ge dig några skördar, hur du än arbetar med den! Från och med nu ska du vara hemlös och fredlös och irra från plats till plats." 13 Kain svarade Herren: "Mitt straff är större än jag kan bära, 14 för du har förvisat mig från min mark och från dig själv och gjort mig till en landsflyktig vandrare. Alla som ser mig kommer att försöka döda mig." 15 Då svarade Herren: "De kommer inte att döda dig, för jag ska ge ett sju gånger värre straff åt den som gör det." Sedan satte Gud ett märke på Kain, som ett skydd så att ingen skulle döda honom. 16 Kain gick sedan bort ifrån Herren och bosatte sig i landet Nod, öster om Eden.

Kains ättlingar

17 Därefter blev Kains hustru med barn, och hon gav honom en son som hette Enok. När Kain senare byggde en stad kallade han den Enok efter sin son. 18 Enok var Irads far. Irad var Mehujaels far, Mehujael var Metusaels far, Metusael var Lemeks far. 19 Lemek gifte sig med två kvinnor - Ada och Silla. 20 Ada födde ett barn som hette Jabal, och han blev stamfar för alla som bor i tält och lever av boskapsskötsel. 21 Hans bror hette Jubal och blev den förste musikern - han uppfann harpan och flöjten. 22 Lemeks andra fru, Silla, födde Tubal-Kain. Han var den förste att gjuta redskap av brons och järn. 23 En dag sa Lemek till sina båda hustrur, Ada och Silla: "Hör på! Jag har dödat en ung man, som anföll och sårade mig. 24 Om någon dödar Kain, kommer han att straffas sju gånger, men om någon dödar mig, ska han straffas sjuttiosju gånger!"

Adams ättlingar

25 Senare födde Eva ytterligare en son. Han fick namnet Set, som betyder ersättning, för Eva sa: "Gud har gett mig en annan son i stället för honom som Kain dödade." 26 När Set växte upp fick han en son som han kallade Enos. Det var under hans livstid som människorna först började att tillbe Herrens namn.

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

English Standard Version

Cain and Abel

1 Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, “I have gotten* a man with the help of the Lord.” 2 And again, she bore his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a worker of the ground. 3 In the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground, 4 and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering, 5 but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his face fell. 6 The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why has your face fallen? 7 If you do well, will you not be accepted?* And if you do not do well, sin is crouching at the door. Its desire is contrary to* you, but you must rule over it.” 8 Cain spoke to Abel his brother.* And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. 9 Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, “I do not know; am I my brother’s keeper?” 10 And the Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying to me from the ground. 11 And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you work the ground, it shall no longer yield to you its strength. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth.” 13 Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear.* 14 Behold, you have driven me today away from the ground, and from your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.” 15 Then the Lord said to him, “Not so! If anyone kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold.” And the Lord put a mark on Cain, lest any who found him should attack him. 16 Then Cain went away from the presence of the Lord and settled in the land of Nod,* east of Eden. 17 Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. When he built a city, he called the name of the city after the name of his son, Enoch. 18 To Enoch was born Irad, and Irad fathered Mehujael, and Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech. 19 And Lamech took two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. 20 Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock. 21 His brother’s name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe. 22 Zillah also bore Tubal-cain; he was the forger of all instruments of bronze and iron. The sister of Tubal-cain was Naamah. 23 Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me. 24 If Cain’s revenge is sevenfold, then Lamech’s is seventy-sevenfold.” 25 And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointed* for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.” 26 To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the Lord.