1.Mose 25 | Nya Levande Bibeln English Standard Version

1.Mose 25 | Nya Levande Bibeln

Abraham dör

1 Abraham skaffade sig ytterligare en hustru. Hon hette Ketura och gav honom flera barn: Simran, Joksan, Medan, Midjan, Jisbak och Sua. 3 Joksans två söner hette Saba och Dedan. Dedans söner hette Assurim, Letusim och Leumim. 4 Midjans söner hette Efa, Efer, Hanok, Abida och Eldaa. 5 Abraham skänkte allt han ägde till Isak. 6 Han gav emellertid gåvor även till sina bihustrurs söner och skickade dem österut bort från Isak. 7 Nöjd med livet dog Abraham vid en mogen ålder av 175 år, 9 och hans söner Isak och Ismael begravde honom i grottan vid Makpela, nära Mamre, på den åker som Abraham hade köpt från hetiten Efron, Sohars son. Där var Abrahams hustru Sara också begravd. 11 Efter Abrahams död blev Isak föremål för Guds välsignelser. Isak hade nu flyttat söderut till Beer-Lahai Roi i Negev. 12 Här följer en förteckning över Ismaels ättlingar i födelseordning. Ismael var son till Abraham och Hagar, Saras egyptiska tjänsteflicka: Nebajot, Kedar, Adbeel, Mibsam, Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis och Kedma. 16 Dessa tolv söner blev hövdingar över tolv stammar, som bar deras namn. 17 Ismael dog slutligen, 137 år gammal, och förenade sig med sina förfäder. 18 Ismaels ättlingar spred sig över landet, från Havila till Sur, (som ligger nordöst om Egypten, på vägen mot Assyrien), och de låg ständigt i strid med varandra.

Jakob och Esau

19 Detta är berättelsen om Isaks barn: 20 Isak var fyrtio år gammal när han gifte sig med Rebecka, dotter till arameen Betuel från Paddan-Aram och syster till Laban. 21 Isak bad till Herren att han skulle ge Rebecka ett barn, för inte ens efter många års äktenskap hade han fått något barn. Till slut blev hon gravid, 22 och det verkade som om flera barn sparkade på varandra i hennes mage. Hon blev mycket bekymrad och frågade Herren vad som var meningen. 23 Herren svarade henne: "Sönerna i din livmoder kommer att bli två rivaliserande folk. En kommer att bli starkare än den andre, och den äldre kommer att bli den yngres tjänare!" 24 Och det stämde in, för hon fick tvillingar. 25 Den förste som föddes hade rödaktig hy och var så hårig, att man kunde tro att han hade en päls på sig. Han fick namnet Esau. 26 Sedan föddes den andre tvillingen med sin hand om Esaus häl! Därför kallade de honom Jakob (det betyder "den som håller i hälen"). Isak var sextio år gammal när tvillingarna föddes.

Esau säljer sin förstfödslorätt

27 Allt eftersom pojkarna växte upp blev Esau en skicklig jägare, medan Jakob mer var den stillsamma typen som trivdes hemma. 28 Esau var Isaks favorit, för han tyckte om köttet som Esau förde med sig hem efter jakterna, och Jakob var Rebeckas favorit. 29 En dag när Esau kom hem alldeles uttröttad från jakten höll Jakob på att koka soppa. 30 "O, vad jag är hungrig!" klagade Esau. "Ge mig lite av den där röda soppan som du har!" (Därför fick han öknamnet "Edom" som betyder röd.) 31 "Det kan jag väl göra, om jag får byta den mot din förstfödslorätt!" svarade Jakob. 32 "Vad har en man för nytta av sin förstfödslorätt, om han dör av hunger?" sa Esau. 33 "Ja, lova då inför Gud att den är min!" sa Jakob. Esau svor en ed och avstod därmed alla sina rättigheter som äldste son till sin yngre bror. 34 Sedan gav Jakob Esau bröd och linssoppa. Han åt och drack och fortsatte att syssla med sitt, likgiltig inför förlusten av de rättigheter han hade kastat bort.

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

English Standard Version

Abraham’s Death and His Descendants

1 Abraham took another wife, whose name was Keturah. 2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. 3 Jokshan fathered Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. 4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. 5 Abraham gave all he had to Isaac. 6 But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country. 7 These are the days of the years of Abraham’s life, 175 years. 8 Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. 9 Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre, 10 the field that Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with Sarah his wife. 11 After the death of Abraham, God blessed Isaac his son. And Isaac settled at Beer-lahai-roi. 12 These are the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham. 13 These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah, Massa, 15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16 These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, twelve princes according to their tribes. 17 (These are the years of the life of Ishmael: 137 years. He breathed his last and died, and was gathered to his people.) 18 They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria. He settled* over against all his kinsmen.

The Birth of Esau and Jacob

19 These are the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham fathered Isaac, 20 and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife. 21 And Isaac prayed to the Lord for his wife, because she was barren. And the Lord granted his prayer, and Rebekah his wife conceived. 22 The children struggled together within her, and she said, “If it is thus, why is this happening to me?”* So she went to inquire of the Lord. 23 And the Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you* shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger.” 24 When her days to give birth were completed, behold, there were twins in her womb. 25 The first came out red, all his body like a hairy cloak, so they called his name Esau. 26 Afterward his brother came out with his hand holding Esau’s heel, so his name was called Jacob.* Isaac was sixty years old when she bore them. 27 When the boys grew up, Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents. 28 Isaac loved Esau because he ate of his game, but Rebekah loved Jacob.

Esau Sells His Birthright

29 Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted. 30 And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!” (Therefore his name was called Edom.*) 31 Jacob said, “Sell me your birthright now.” 32 Esau said, “I am about to die; of what use is a birthright to me?” 33 Jacob said, “Swear to me now.” So he swore to him and sold his birthright to Jacob. 34 Then Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright.