1Jag ska nu försöka svara på de frågor ni ställde angående sex och äktenskap. Ja, det är bäst för en troende att inte gifta sig.2Men eftersom så många frestas att leva i sexuell lössläppthet, bör var och en som vill gifta sig göra det.3Gifta par ska sedan ha ett regelbundet sexliv, för det är både mannens och kvinnans rätt som gifta.4En gift kvinna tillhör sin man, och inte sig själv. Och en gift man tillhör sin fru, och inte sig själv.5Gör inget uppehåll i er sexuella relation utom under en kort tid, och då bara om ni är överens om att båda vill koncentrera sig på att be. Sedan måste ni komma tillsammans igen, annars kan Satan fresta er, eftersom er längtan efter sex blir för stark.6Men jag befaller er inte att göra ett sådant uppehåll, utan säger bara att ni kan göra det om ni vill.7Helst skulle jag naturligtvis önska att alla levde ogifta, som jag gör. Men vi är inte alla lika. Gud har gett oss olika gåvor. En del har fått förmågan att leva som ogifta, andra inte.8Till er som är änklingar* eller änkor vill jag säga att det är bättre att ni förblir ogifta, precis som jag.9Men om ni inte kan leva utan en sexuell relation, så gift er. Det är bättre att gifta sig än att vara upptänd av begär.10Till er som nu är gifta har jag däremot en befallning, eftersom den kommer från Herren Jesus själv: Frun får inte skilja sig från sin man,11och mannen får inte skilja sig från sin fru.* Men om ni ändå skulle skilja er, måste ni förbli ogifta, eller försonas med varandra.12Här skulle jag vilja göra ett tillägg, som inte är en direkt befallning från Herren: Om en troende man har en fru som inte delar hans tro men ändå vill leva med honom, får han inte skilja sig från henne.13Och om en troende kvinna har en man som inte delar hennes tro men ändå vill leva med henne, får hon inte skilja sig från honom.14Den man som inte tror kommer nära Gud genom att han är förenad med sin troende fru, och den kvinna som inte tror kommer nära Gud genom att hon är förenad med sin troende man. Annars skulle ju deras barn inte höra till Guds folk, men nu tillhör de Gud.15Om den som inte tror däremot vill skilja sig, så låt honom få det. Då är den troende mannen eller kvinnan inte längre bunden. Gud vill ju att man ska leva i frid med den person man är gift med,16och det finns ingen garanti för att den troende parten i ett äktenskap ska kunna få den andre att börja tro genom att de fortsätter att leva tillsammans.*
Behåll den ställning ni hade innan ni började tro
17En allmän regel är att var och en bör fortsätta att leva i den ställning han hade då Gud inbjöd honom att få tillhöra honom. Det är så jag undervisar i alla församlingar.18Den som var jude när han blev inbjuden att få tillhöra Gud, kan fortsätta att vara jude. Och den som var icke-jude kan fortsätta att vara icke-jude. Icke-judiska män behöver inte gå igenom den judiska omskärelseceremonin.19Det spelar ingen roll för Gud om en man är omskuren eller ej. Det viktiga är att vi lever så som Gud vill.20Ni ska alltså fortsätta i den situation ni befann er i när Gud inbjöd er att få tillhöra honom.21Var du slav när du fick Guds inbjudan att få tillhöra honom, så oroa dig inte över det, även om du naturligtvis ska ta chansen att bli fri om du får ett erbjudande.*22Den slav som genom sin tro tillhör Herren Jesus, kan ju glädja sig över att Herren har köpt honom fri från hans slaveri under synden. Och den som är fri och tillhör Herren Jesus måste komma ihåg att han nu är en slav till Jesus Kristus.23Ja, Gud har köpt er alla fria från ert slaveri under synden, och har redan betalat priset för er. Se därför till att ni inte blir slavar under människors regler.24Fortsätt, kära syskon, att tjäna Gud i den situation ni befann er i när ni tackade ja till Guds inbjudan att få tillhöra honom.
Råd till den som är ogift
25När det gäller dem som aldrig har varit gifta, har jag ingen särskild befallning från Herren Jesus. Men Herren har i sin godhet gett mig uppdraget att undervisa, och därför kan ni lita på de råd jag ger er.26Jag anser alltså att det är bäst att vara ogift, med tanke på de förföljelser de troende blir utsatta för.27Den som redan är gift ska naturligtvis inte skilja sig. Men om du inte är gift, ska du inte försöka hitta någon att gifta dig med.28De män och kvinnor som ändå bestämmer sig för att gifta sig, de går inte emot Guds vilja. Men de kommer att drabbas av många svårigheter, som jag önskar att de slapp gå igenom.29Låt mig säga en sak, kära syskon. Den nuvarande världen kommer snart att gå under. Det är inte lång tid kvar. Därför måste den man som är gift inte bara leva för sitt äktenskap, den som är ledsen eller glad får inte vara upptagen med sina känslor, den som köper något får inte vara upptagen med det materiella, och den som håller på med världsliga saker får inte bli så upptagen med dem att de betyder allt för honom.32Jag vill bespara er en massa extra bekymmer. En ogift man har tid att tjäna Herren Jesus och göra det som gläder Herren.33Men en gift man måste tänka på hem och familj och göra det som gläder hans fru.34Han blir splittrad i sina intressen. På samma sätt har en ogift kvinna eller flicka tid att tjäna Herren, eftersom både hennes kropp och själ tillhör Gud. Men en gift kvinna måste tänka på hem och familj och göra det som gläder hennes man.35Jag har inte gett er dessa regler för att begränsa er frihet, utan för att hjälpa er. Det enda jag vill är att ni ska kunna tjäna Herren Jesus och leva helt för honom utan att vara upptagna med en massa andra saker.36Om ett par är förlovat* och har bestämt sig för att inte gifta sig, men mannen tycker att han handlar fel mot sin fästmö, eller om han själv inte kan avstå från sex, och därför tycker att de bör gifta sig, då ska de gifta sig. De går inte emot Guds vilja.37Om ett förlovat par däremot klarar att hålla fast vid sitt beslut om att inte gifta sig, och inte är tvingade till det av någon annan, då handlar de rätt om de förblir ogifta.38De som gifter sig handlar alltså rätt, men de som inte gifter sig handlar ännu bättre.39En gift kvinna är bunden till sin man så länge han lever. Men om hennes man dör, kan hon gifta om sig med vem hon vill, bara det är med en troende.40Fast enligt min åsikt är det bättre för henne att leva som ogift. Och jag tror att det är Guds Ande som talar genom mig när jag säger detta.
English Standard Version
Principles for Marriage
1Now concerning the matters about which you wrote: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.”2But because of the temptation to sexual immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband.3The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband.4For the wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does.5Do not deprive one another, except perhaps by agreement for a limited time, that you may devote yourselves to prayer; but then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.6Now as a concession, not a command, I say this.*7I wish that all were as I myself am. But each has his own gift from God, one of one kind and one of another.8To the unmarried and the widows I say that it is good for them to remain single, as I am.9But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion.10To the married I give this charge (not I, but the Lord): the wife should not separate from her husband11(but if she does, she should remain unmarried or else be reconciled to her husband), and the husband should not divorce his wife.12To the rest I say (I, not the Lord) that if any brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her.13If any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him.14For the unbelieving husband is made holy because of his wife, and the unbelieving wife is made holy because of her husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy.15But if the unbelieving partner separates, let it be so. In such cases the brother or sister is not enslaved. God has called you* to peace.16For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?
Live as You Are Called
17Only let each person lead the life* that the Lord has assigned to him, and to which God has called him. This is my rule in all the churches.18Was anyone at the time of his call already circumcised? Let him not seek to remove the marks of circumcision. Was anyone at the time of his call uncircumcised? Let him not seek circumcision.19For neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but keeping the commandments of God.20Each one should remain in the condition in which he was called.21Were you a bondservant* when called? Do not be concerned about it. (But if you can gain your freedom, avail yourself of the opportunity.)22For he who was called in the Lord as a bondservant is a freedman of the Lord. Likewise he who was free when called is a bondservant of Christ.23You were bought with a price; do not become bondservants of men.24So, brothers,* in whatever condition each was called, there let him remain with God.
The Unmarried and the Widowed
25Now concerning* the betrothed,* I have no command from the Lord, but I give my judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.26I think that in view of the present* distress it is good for a person to remain as he is.27Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.28But if you do marry, you have not sinned, and if a betrothed woman* marries, she has not sinned. Yet those who marry will have worldly troubles, and I would spare you that.29This is what I mean, brothers: the appointed time has grown very short. From now on, let those who have wives live as though they had none,30and those who mourn as though they were not mourning, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they had no goods,31and those who deal with the world as though they had no dealings with it. For the present form of this world is passing away.32I want you to be free from anxieties. The unmarried man is anxious about the things of the Lord, how to please the Lord.33But the married man is anxious about worldly things, how to please his wife,34and his interests are divided. And the unmarried or betrothed woman is anxious about the things of the Lord, how to be holy in body and spirit. But the married woman is anxious about worldly things, how to please her husband.35I say this for your own benefit, not to lay any restraint upon you, but to promote good order and to secure your undivided devotion to the Lord.36If anyone thinks that he is not behaving properly toward his betrothed,* if his* passions are strong, and it has to be, let him do as he wishes: let them marry—it is no sin.37But whoever is firmly established in his heart, being under no necessity but having his desire under control, and has determined this in his heart, to keep her as his betrothed, he will do well.38So then he who marries his betrothed does well, and he who refrains from marriage will do even better.39A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.40Yet in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.