Hesekiel 12 | Библия, ревизирано издание

Hesekiel 12 | Библия, ревизирано издание

Неверието на народа

1 Пак ГОСПОДНЕТО слово дойде към мен и каза: 2 Сине човешки, ти живееш сред дом на бунтовници, които имат очи, за да виждат, но не виждат, които имат уши, за да чуват, но не чуват; защото са бунтовен дом. 3 Затова ти, сине човешки, си приготви вещите, необходими за преселване, и се пресели денем пред очите им; пресели се от мястото си на друго място пред очите им; дано обърнат внимание, ако и да са бунтовен дом. 4 Изнеси вещите си пред очите им – като вещи за преселване; а привечер излез и сам ти пред очите им – като онези, които отиват на преселване. 5 Прокопай си стената пред очите им и изнеси вещите през нея. 6 Пред очите им ги вдигни на рамена и ги изнеси на мръкване. Покрий лицето си, за да не видиш земята; понеже те поставих за знамение на Израилевия дом. 7 Направих, каквото ми беше заповядано; изнесох вещите си денем като вещи за преселване и привечер си прокопах стената с ръка; и на мръкване ги изнесох пред очите им, като ги вдигнах на рамена. 8 А на сутринта ГОСПОДНЕТО слово дойде към мен и каза: 9 Сине човешки, Израилевият дом, бунтовният дом, не ти ли каза: Какво правиш ти? 10 Кажи им: Така казва Господ ЙЕХОВА: Това пророчество, наложено на тебе, се отнася до княза, който е в Йерусалим, и до всички от Израилевия дом, между които са и те. 11 Кажи: Аз съм знамението за вас – както направих аз, така ще стане с тях; в преселение, да! В плен ще отидат. 12 Князът, който е между тях, ще вдигне товар на рамена на мръкване и ще излезе; ще прокопаят стената, за да изнасят през нея вещите му; ще покрие лицето си, за да не види земята с очите си. 13 Аз обаче ще простра мрежата Си върху него и ще се хване в примката Ми; ще го закарам във Вавилон в Халдейската земя; но няма да я види, при все че там ще умре. 14 И ще разсея към всички ветрища всички, които са около него да му помагат, и всичките му полкове; и ще изтегля меч след тях. 15 И ще познаят, че Аз съм ГОСПОД, когато ги разпръсна между народите и ги разсея по разни страни. 16 Обаче неколцина от тях ще оставя, оцелели от меча, глада и мора, за да изявят всичките си мерзости между народите, където отиват; и ще познаят, че Аз съм ГОСПОД. 17 При това ГОСПОДНЕТО слово дойде към мен и каза: 18 Сине човешки, яж хляба си с трепет и пий водата си с треперене и икономично. 19 И кажи на народа на тази земя: Така казва Господ ЙЕХОВА за жителите на Йерусалим в Израилевата земя: Ще ядат хляба си икономично и ще пият водата си с униние, за да запустее земята му, оголена от пълнотата си поради беззаконието на всички, които живеят в нея. 20 Населените градове ще запустеят и земята ще се разори; и ще познаете, че Аз съм ГОСПОД. 21 И ГОСПОДНЕТО слово дойде към мен и каза: 22 Сине човешки, каква е тази поговорка, която имате в Израилевата земя, която казва: Дните минават, а никое видение не се сбъдва? 23 Затова им кажи: Така казва Господ ЙЕХОВА: Ще направя тази поговорка да престане и няма вече да се употребява за поговорка в Израил. А им кажи: Дните наближават, също – и изпълнението на всяко видение. 24 Защото няма да има вече никакво лъжливо видение, нито ласкателно предсказване сред Израилевия дом. 25 Защото Аз съм ГОСПОД; Аз ще говоря и словото, което ще говоря, ще се изпълни; няма да се отлага вече; защото във вашите дни, бунтовни доме, като изговоря слово, ще го изпълня, казва Господ ЙЕХОВА. 26 Пак дойде към мене ГОСПОДНЕТО слово и каза: 27 Сине човешки, ето, онези, които са от Израилевия дом, казват: Видението, което той вижда, ще се изпълни след много дни и той пророкува за далечни времена. 28 Затова им кажи: Така казва Господ ЙЕХОВА: Нито една от думите Ми няма да се отлага вече; а словото, което ще говоря, ще се изпълни, казва Господ ЙЕХОВА.