5.Mose 7 | Библия, ревизирано издание

5.Mose 7 | Библия, ревизирано издание

Израил – Божият народ

1 Когато ГОСПОД, твоят Бог, те въведе в земята, в която отиваш да я притежаваш, и изгони много народи пред тебе: хетите, гергесейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и йевусейците – седем племена, по-големи и по-силни от теб, 2 и когато ГОСПОД, твоят Бог, ги предаде на теб и ги поразиш, тогава ги унищожи, като на Бога обречени; да не сключваш договор с тях, нито да ги пожалиш; 3 да не се жениш между тях и да не даваш дъщеря си на сина му, нито да вземаш неговата дъщеря за своя син; 4 защото ще пречат на синовете ти да Ме следват, за да служат на други богове, и така ще пламне против вас гневът на ГОСПОДА, който скоро ще те изтреби. 5 Но така да им направите: жертвениците им да разрушите, кумирите им да изпотрошите, а ашерите* им да изсечете и изваяните им идоли да изгорите с огън. 6 Понеже вие сте народ свят на ГОСПОДА, вашия Бог; вас избра ГОСПОД, вашият Бог, да Му бъдете собствен народ измежду всички племена, които са по лицето на земята. 7 ГОСПОД не ви предпочете, нито ви избра затова, че сте по-многобройни от останалите племена; защото вие сте най-малобройни от всички племена, 8 но понеже ГОСПОД ви възлюби и за да опази клетвата, с която се е клел на бащите ви, затова ГОСПОД ви изведе със силна ръка и ви изкупи от дома на робството, от ръката на египетския цар фараона. 9 И така, да знаеш, че ГОСПОД, твоят Бог, е Бог, верният Бог, Който пази до хиляда поколения завета и милостта към онези, които Го обичат и пазят заповедите Му; 10 а на онези, които Го мразят, им въздава в лице и ги погубва, няма да забави наказанието на онзи, който Го мрази, но ще му въздаде. 11 Затова пази заповедите, наредбите и законите, които днес ти заповядвам, за да ги вършиш. 12 И ако слушате тези закони и ги пазите и изпълнявате, ГОСПОД, твоят Бог, ще пази за тебе завета и милостта, за която се е клел на бащите ти; 13 и ще те възлюби, ще те благослови и ще те умножи; ще благослови децата ти и плода на земята ти, житото ти, виното ти и маслото ти, и роденото от говедата ти, и малките от овцете ти в земята, за която се е клел на бащите ти да я даде на тебе. 14 Ще бъдеш благословен повече от всички племена; няма да има бездетен или бездетна между вас или безплодни между добитъка ви. 15 ГОСПОД ще отстрани от тебе всяка болест и няма да докара върху тебе нито една от злите египетски болести, които познаваш, а ще ги наложи върху всички онези, които те мразят. 16 Затова да изтребиш всички племена, които ГОСПОД, твоят Бог, ти предава; окото ти да не ги пожали; и на боговете им да не служиш, защото това ще ти бъде примка. 17 И ако кажеш в сърцето си: Тези племена са по-многобройни от мене, как ще мога да ги изгоня? – 18 Да не се уплашиш от тях; да помниш добре какво направи ГОСПОД, твоят Бог, на фараона и на всички египтяни; 19 големите изпитания, които очите ти видяха, знаменията и чудесата, силната ръка и издигнатата мишца, с които ГОСПОД, твоят Бог, те изведе. Така ще направи ГОСПОД, твоят Бог, на всички племена, от които ти се плашиш. 20 Още ГОСПОД, твоят Бог, ще изпрати и стършели върху тях, докато бъдат изтребени останалите, които са се скрили от тебе. 21 Да не се уплашиш от тях, защото ГОСПОД, твоят Бог, е сред тебе, Бог велик и страшен. 22 И ГОСПОД, твоят Бог, малко по малко ще изгони тези народи пред тебе; не бива да ги изтребваш твърде бързо, иначе дивите зверове около тебе ще се развъдят много. 23 Но ГОСПОД, твоят Бог, ще ти ги предаде и ще ги притеснява много, докато бъдат унищожени. 24 Ще предаде и царете им на теб и ще заличиш името им под небето; никой няма да може да устои пред тебе, докато не ги изтребиш. 25 Кумирите на боговете им изгаряйте с огън; да не пожелаеш да вземеш за себе си среброто или златото, което е върху тях, за да не се впримчиш в него, понеже това е мерзост пред ГОСПОДА, твоя Бог. 26 И да не внасяш в дома си никаква мерзост, за да не бъдеш обречеш на унищожение като нея; силно да я мразиш и силно да се отвращаваш от нея, защото е обречена на унищожение.