1А Йов отговори:2Каква помощ си дал ти на немощния! Как си спасил безсилната мишца!3Как си съветвал онзи, който няма мъдрост! И какъв здрав разум си изсипал!4Към кого си отправил думи? И чий дух те е вдъхновявал*?5Пред Него мъртвите треперят – под водите и обитателите им.6Преизподнята е гола пред Него и Авадон* няма покрив.7Простира севера върху празния простор; окачва земята на нищо.8Връзва водите в облаците Си; но облакът под тях не се разтваря.9Покрива лицето на престола Си, като простира облака Си върху него.10Обиколил е водите с граница чак до краищата на светлината и тъмнината.11Небесните стълбове треперят и се ужасяват от смъмрянето Му.12Развълнува морето със силата Си; и с разума Си поразява Рахав*.13Чрез духа Си украсява небесата; ръката Му пробожда бягащия змей*.14Ето, тези са само краищата на пътищата Му; и колко малко шепот ни дават да чуем за Него! А гърма на силата Му кой може да разбере?
Верен
1А Йов отговори и каза:2Как си помогнал ти на слабия, как си спасил безсилната ръка!3Как си съветвал онзи, който няма мъдрост, и си показал изобилно разум свършен!4На кого си дума известил? И чий дух е от теб излязъл?5Пред Бога треперят сенките под водите и обитателите им.6Шеол* е гол пред Него и няма покривало Авадон*.7Той простира севера над празнотата, окача земята на нищо.8Връзва водите в облаците Си, но пак облакът под тях не се съдира.9Покрива лицето на престола Си, като разпростира облака Си над него.10Поставил е граница* върху кръга на повърхността на водите, при края на светлината и мрака.11Небесните стълбове треперят и се ужасяват при Неговата заплаха.12Той вълнува морето със силата Си и с разума Си разби Рахав*.13Чрез дъха Му заблестяват небесата, ръката Му пробожда бягащия змей.14Ето, това са само краищата на Неговите пътища, и колко слаб шепот чуваме от Него! А гърма на силата Му кой ще разбере?
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.