Hesekiel 12 | Библия, ревизирано издание Верен

Hesekiel 12 | Библия, ревизирано издание

Неверието на народа

1 Пак ГОСПОДНЕТО слово дойде към мен и каза: 2 Сине човешки, ти живееш сред дом на бунтовници, които имат очи, за да виждат, но не виждат, които имат уши, за да чуват, но не чуват; защото са бунтовен дом. 3 Затова ти, сине човешки, си приготви вещите, необходими за преселване, и се пресели денем пред очите им; пресели се от мястото си на друго място пред очите им; дано обърнат внимание, ако и да са бунтовен дом. 4 Изнеси вещите си пред очите им – като вещи за преселване; а привечер излез и сам ти пред очите им – като онези, които отиват на преселване. 5 Прокопай си стената пред очите им и изнеси вещите през нея. 6 Пред очите им ги вдигни на рамена и ги изнеси на мръкване. Покрий лицето си, за да не видиш земята; понеже те поставих за знамение на Израилевия дом. 7 Направих, каквото ми беше заповядано; изнесох вещите си денем като вещи за преселване и привечер си прокопах стената с ръка; и на мръкване ги изнесох пред очите им, като ги вдигнах на рамена. 8 А на сутринта ГОСПОДНЕТО слово дойде към мен и каза: 9 Сине човешки, Израилевият дом, бунтовният дом, не ти ли каза: Какво правиш ти? 10 Кажи им: Така казва Господ ЙЕХОВА: Това пророчество, наложено на тебе, се отнася до княза, който е в Йерусалим, и до всички от Израилевия дом, между които са и те. 11 Кажи: Аз съм знамението за вас – както направих аз, така ще стане с тях; в преселение, да! В плен ще отидат. 12 Князът, който е между тях, ще вдигне товар на рамена на мръкване и ще излезе; ще прокопаят стената, за да изнасят през нея вещите му; ще покрие лицето си, за да не види земята с очите си. 13 Аз обаче ще простра мрежата Си върху него и ще се хване в примката Ми; ще го закарам във Вавилон в Халдейската земя; но няма да я види, при все че там ще умре. 14 И ще разсея към всички ветрища всички, които са около него да му помагат, и всичките му полкове; и ще изтегля меч след тях. 15 И ще познаят, че Аз съм ГОСПОД, когато ги разпръсна между народите и ги разсея по разни страни. 16 Обаче неколцина от тях ще оставя, оцелели от меча, глада и мора, за да изявят всичките си мерзости между народите, където отиват; и ще познаят, че Аз съм ГОСПОД. 17 При това ГОСПОДНЕТО слово дойде към мен и каза: 18 Сине човешки, яж хляба си с трепет и пий водата си с треперене и икономично. 19 И кажи на народа на тази земя: Така казва Господ ЙЕХОВА за жителите на Йерусалим в Израилевата земя: Ще ядат хляба си икономично и ще пият водата си с униние, за да запустее земята му, оголена от пълнотата си поради беззаконието на всички, които живеят в нея. 20 Населените градове ще запустеят и земята ще се разори; и ще познаете, че Аз съм ГОСПОД. 21 И ГОСПОДНЕТО слово дойде към мен и каза: 22 Сине човешки, каква е тази поговорка, която имате в Израилевата земя, която казва: Дните минават, а никое видение не се сбъдва? 23 Затова им кажи: Така казва Господ ЙЕХОВА: Ще направя тази поговорка да престане и няма вече да се употребява за поговорка в Израил. А им кажи: Дните наближават, също – и изпълнението на всяко видение. 24 Защото няма да има вече никакво лъжливо видение, нито ласкателно предсказване сред Израилевия дом. 25 Защото Аз съм ГОСПОД; Аз ще говоря и словото, което ще говоря, ще се изпълни; няма да се отлага вече; защото във вашите дни, бунтовни доме, като изговоря слово, ще го изпълня, казва Господ ЙЕХОВА. 26 Пак дойде към мене ГОСПОДНЕТО слово и каза: 27 Сине човешки, ето, онези, които са от Израилевия дом, казват: Видението, което той вижда, ще се изпълни след много дни и той пророкува за далечни времена. 28 Затова им кажи: Така казва Господ ЙЕХОВА: Нито една от думите Ми няма да се отлага вече; а словото, което ще говоря, ще се изпълни, казва Господ ЙЕХОВА.

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза: 2 Сине човешки, ти живееш сред дом на бунтовници, които имат очи, за да виждат, но не виждат; и имат уши, за да чуват, но не чуват, защото са бунтовен дом. 3 Затова ти, сине човешки, си приготви вещи за преселване и се пресели денем пред очите им. Пресели се от мястото си на друго място пред очите им – може би ще видят, ако и да са бунтовен дом*. 4 Изнеси вещите си пред очите им като вещи за преселване, а ти излез вечерта пред очите им, както се отива в плен. 5 Пред очите им си прокопай дупка в стена и ги изнеси през нея. 6 Пред очите им ги вдигни на рамене и ги изнеси по тъмно. Покрий лицето си, за да не виждаш земята, защото те поставих за знамение на израилевия дом. 7 И направих така, както ми беше заповядано. Изнесох вещите си денем като вещи за преселване, а привечер си прокопах дупка в стената с ръка и по тъмно ги изнесох и ги вдигнах на рамене пред очите им. 8 И на сутринта ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза: 9 Сине човешки, израилевият дом, бунтовният дом, не ти ли каза: Какво правиш? 10 Кажи им: Така казва Господ БОГ: Това наложено пророчество се отнася до княза, който е в Ерусалим, и до целия израилевия дом, всички, които са сред тях. 11 Кажи: Аз съм ви знамението*. Както направих аз, така ще се направи на тях; в изгнание, в плен ще отидат. 12 Князът, който е сред тях, ще вдигне товар на рамене по тъмно и ще излезе. Ще прокопаят дупка в стената, за да изнасят през нея вещите му. Ще покрие лицето си, за да не вижда земята с очите си. 13 И Аз ще простра мрежата Си върху него и той ще се хване в примката Ми. Ще го закарам във Вавилон в халдейската земя, но няма да я види и там ще умре. 14 А всички, които са около него, помощниците му и всичките му полкове ще разпръсна по всички ветрове и ще изтегля меч след тях. 15 И ще познаят, че Аз съм ГОСПОД, когато ги разпръсна сред народите и ги разсея по разни страни. 16 Но ще оставя от тях неколцина на брой, оцелели от меча, от глада и от мора, за да разказват всичките си гнусотии между народите, където отиват. И ще познаят, че Аз съм ГОСПОД. 17 И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза: 18 Сине човешки, яж хляба си с трепет и пий водата си с треперене и със страх. 19 И кажи на народа на земята: Така казва Господ БОГ за жителите на Ерусалим в израилевата земя: Ще ядат хляба си със страх и ще пият водата си с ужас, защото земята им ще опустее от всичко, което я изпълва, заради насилието на всичките си жители. 20 Населените градове ще опустеят и земята ще стане пустош, и ще познаете, че Аз съм ГОСПОД. 21 И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза: 22 Сине човешки, каква е тази поговорка, която имате в израилевата земя, която казва: Дните минават и всяко видение се изгубва? 23 Затова им кажи: Така казва Господ БОГ: Ще прекратя тази поговорка и няма вече да се употребява като поговорка в Израил. Но им кажи: Дните наближават, и словото на всяко видение. 24 Защото вече няма да има никакво лъжливо видение и ласкателно предсказание сред израилевия дом. 25 Защото Аз съм ГОСПОД, Аз ще говоря и словото, което говоря, ще се изпълни, няма вече да се отлага. Защото във вашите дни, бунтовни доме, ще изговоря слово и ще го изпълня, заявява Господ БОГ. 26 И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза: 27 Сине човешки, ето, израилевият дом казва: Видението, което той вижда, е за след много дни и той пророкува за далечни времена. 28 Затова им кажи: Така казва Господ БОГ: Никоя от думите Ми няма вече да се отлагаст. 25;; ще изговоря слово и то ще се изпълни, заявява Господ БОГ.