5.Mose 7 | Библия, ревизирано издание Верен

5.Mose 7 | Библия, ревизирано издание

Израил – Божият народ

1 Когато ГОСПОД, твоят Бог, те въведе в земята, в която отиваш да я притежаваш, и изгони много народи пред тебе: хетите, гергесейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и йевусейците – седем племена, по-големи и по-силни от теб, 2 и когато ГОСПОД, твоят Бог, ги предаде на теб и ги поразиш, тогава ги унищожи, като на Бога обречени; да не сключваш договор с тях, нито да ги пожалиш; 3 да не се жениш между тях и да не даваш дъщеря си на сина му, нито да вземаш неговата дъщеря за своя син; 4 защото ще пречат на синовете ти да Ме следват, за да служат на други богове, и така ще пламне против вас гневът на ГОСПОДА, който скоро ще те изтреби. 5 Но така да им направите: жертвениците им да разрушите, кумирите им да изпотрошите, а ашерите* им да изсечете и изваяните им идоли да изгорите с огън. 6 Понеже вие сте народ свят на ГОСПОДА, вашия Бог; вас избра ГОСПОД, вашият Бог, да Му бъдете собствен народ измежду всички племена, които са по лицето на земята. 7 ГОСПОД не ви предпочете, нито ви избра затова, че сте по-многобройни от останалите племена; защото вие сте най-малобройни от всички племена, 8 но понеже ГОСПОД ви възлюби и за да опази клетвата, с която се е клел на бащите ви, затова ГОСПОД ви изведе със силна ръка и ви изкупи от дома на робството, от ръката на египетския цар фараона. 9 И така, да знаеш, че ГОСПОД, твоят Бог, е Бог, верният Бог, Който пази до хиляда поколения завета и милостта към онези, които Го обичат и пазят заповедите Му; 10 а на онези, които Го мразят, им въздава в лице и ги погубва, няма да забави наказанието на онзи, който Го мрази, но ще му въздаде. 11 Затова пази заповедите, наредбите и законите, които днес ти заповядвам, за да ги вършиш. 12 И ако слушате тези закони и ги пазите и изпълнявате, ГОСПОД, твоят Бог, ще пази за тебе завета и милостта, за която се е клел на бащите ти; 13 и ще те възлюби, ще те благослови и ще те умножи; ще благослови децата ти и плода на земята ти, житото ти, виното ти и маслото ти, и роденото от говедата ти, и малките от овцете ти в земята, за която се е клел на бащите ти да я даде на тебе. 14 Ще бъдеш благословен повече от всички племена; няма да има бездетен или бездетна между вас или безплодни между добитъка ви. 15 ГОСПОД ще отстрани от тебе всяка болест и няма да докара върху тебе нито една от злите египетски болести, които познаваш, а ще ги наложи върху всички онези, които те мразят. 16 Затова да изтребиш всички племена, които ГОСПОД, твоят Бог, ти предава; окото ти да не ги пожали; и на боговете им да не служиш, защото това ще ти бъде примка. 17 И ако кажеш в сърцето си: Тези племена са по-многобройни от мене, как ще мога да ги изгоня? – 18 Да не се уплашиш от тях; да помниш добре какво направи ГОСПОД, твоят Бог, на фараона и на всички египтяни; 19 големите изпитания, които очите ти видяха, знаменията и чудесата, силната ръка и издигнатата мишца, с които ГОСПОД, твоят Бог, те изведе. Така ще направи ГОСПОД, твоят Бог, на всички племена, от които ти се плашиш. 20 Още ГОСПОД, твоят Бог, ще изпрати и стършели върху тях, докато бъдат изтребени останалите, които са се скрили от тебе. 21 Да не се уплашиш от тях, защото ГОСПОД, твоят Бог, е сред тебе, Бог велик и страшен. 22 И ГОСПОД, твоят Бог, малко по малко ще изгони тези народи пред тебе; не бива да ги изтребваш твърде бързо, иначе дивите зверове около тебе ще се развъдят много. 23 Но ГОСПОД, твоят Бог, ще ти ги предаде и ще ги притеснява много, докато бъдат унищожени. 24 Ще предаде и царете им на теб и ще заличиш името им под небето; никой няма да може да устои пред тебе, докато не ги изтребиш. 25 Кумирите на боговете им изгаряйте с огън; да не пожелаеш да вземеш за себе си среброто или златото, което е върху тях, за да не се впримчиш в него, понеже това е мерзост пред ГОСПОДА, твоя Бог. 26 И да не внасяш в дома си никаква мерзост, за да не бъдеш обречеш на унищожение като нея; силно да я мразиш и силно да се отвращаваш от нея, защото е обречена на унищожение.

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 Когато ГОСПОД, твоят Бог, те въведе в земята, където влизаш, за да я притежаваш, и изгони пред теб много народи: хетейците, гергесейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, седем народа, по-големи и по-силни от теб; 2 и когато ГОСПОД, твоят Бог, ги предаде пред теб, да ги разбиеш, да изпълниш над тях проклятието! Да не сключиш договор с тях и да не ги пожалиш. 3 И да не се сватосваш с тях; да не даваш дъщеря си на сина му и да не вземаш дъщеря му за сина си, 4 защото ще отвърне сина ти от Мен, за да служат на други богове; и така гневът на ГОСПОДА ще пламне против вас и бързо ще те изтреби. 5 Но така да им направите: да съборите жертвениците им, да строшите стълбовете им, да насечете ашерите им и да изгорите с огън издяланите им идоли. 6 Понеже ти си свят народ на ГОСПОДА, своя Бог. ГОСПОД, твоят Бог, те избра, за да бъдеш Негов собствен народ измежду всичките народи, които са по лицето на земята. 7 ГОСПОД положи любовта Си на вас и ви избра не защото сте по-многобройни от всеки друг народ – защото вие сте най-малобройни от всички народи – 8 а заради любовта на ГОСПОДА към вас и понеже Той спази клетвата, с която се закле на бащите ви, затова ГОСПОД ви изведе с мощна ръка и ви изкупи от дома на робството, от ръката на фараона, египетския цар. 9 Затова знай, че ГОСПОД, твоят Бог, Той е Бог, верният Бог, който пази завета и милостта за хиляда поколения на онези, които Го любят и пазят заповедите Му; 10 а на онези, които Го мразят, отплаща в лице, за да ги изтреби. Няма да се бави към онзи, който Го мрази, и ще му отплати в лице. 11 Затова да пазиш заповедта, наредбите и правилата, които ти заповядвам днес, за да ги вършиш. 12 Ако слушате тези правила и ги спазвате и вършите, ГОСПОД, твоят Бог, ще пази за теб завета и милостта*, за които се закле на бащите ти. 13 И ще те възлюби и ще те благослови, и ще те умножи; ще благослови също и плода на утробата ти и плода на земята ти, житото ти и новото ти вино, и маслото ти, рожбите от добитъка ти и малките от стадото ти в земята, за която се закле на бащите ти да ти я даде. 14 Ще бъдеш благословен повече от всички народи; няма да има безплоден или безплодна между вас или между добитъка ви. 15 И ГОСПОД ще отмахне от теб всяка болест и няма да докара върху теб нито една от ужасните болести на Египет, които познаваш, а ще ги наложи върху всички, които те мразят. 16 И ще погълнеш всичките народи, които ГОСПОД, твоят Бог, ти предава; окото ти да не ги пожали и на боговете им да не служиш, защото това ще ти бъде примка. 17 Ако кажеш в сърцето си: Тези народи са по-големи от мен, как мога да ги изгоня? – 18 не се плаши от тях; помни добре какво направи ГОСПОД, твоят Бог, на фараона и на всичките египтяни: 19 големите изпитания, които очите ти видяха, знаменията и чудесата, и мощната ръка, и издигнатата мишца, с които ГОСПОД, твоят Бог, те изведе. Така ще направи ГОСПОД, твоят Бог, на всички народи, от които ти се страхуваш. 20 При това ГОСПОД, твоят Бог, ще изпрати срещу тях стършела, докато бъдат унищожени останалите, които се крият от теб. 21 Не се ужасявай от тях*, защото ГОСПОД, твоят Бог, е сред теб, Бог велик и страшен. 22 И ГОСПОД, твоят Бог, ще изгони тези народи пред теб малко по малко; няма да можеш да ги унищожиш изведнъж, за да не се умножат против теб полските зверове. 23 Но ГОСПОД, твоят Бог, ще ги предаде пред теб и ще ги хвърли в голямо объркване, докато се изтребят. 24 И ще предаде царете им в ръката ти и ти ще заличиш името им под небето; никой няма да може да устои пред теб, докато не ги изтребиш. 25 Да изгаряш с огън издяланите образи на боговете им; да не пожелаеш среброто или златото, което е по тях, и да не го вземете за себе си, за да не се впримчиш в него, понеже това е мерзост за ГОСПОДА, твоя Бог. 26 И да не внасяш в дома си гнусота, за да не паднеш под проклятие като нея; безкрайно да се отвращаваш от нея и безкрайно да се гнусиш от нея, защото е проклетия.